Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Cultural Differences | 4 |
Linguistic Borrowing | 4 |
Foreign Countries | 3 |
Sociolinguistics | 3 |
Immigrants | 2 |
Language Role | 2 |
Language Variation | 2 |
Multilingualism | 2 |
Adolescents | 1 |
Advertising | 1 |
Audiences | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 4 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Research | 3 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rosenberg, Katharina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2012
In conversations between immigrants and officials, problems of understanding are often noticeable. About 280 recordings realised at the Argentine Aliens' Department and at several public authorities in Germany show that knowledge divergences regarding linguistic, cultural and institutional knowledge result in (sometimes grave) difficulties of…
Descriptors: Immigrants, Cultural Awareness, Foreign Countries, Intercultural Communication
Martin, Elizabeth – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
Drawing inferences from both quantitative and qualitative data, this study examines the extent to which American companies tailor their Web advertising for global audiences with a particular focus on French-speaking consumers in North America, Europe, Africa, the Caribbean and French Polynesia. Explored from a sociolinguistic and social semiotic…
Descriptors: Advertising, Audiences, Cultural Differences, Foreign Countries
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents

Honna, Nobuyuki – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Examines the growing influx of English loan words in Japanese, describing the structural and semantic changes that English loans go through in their Japanization process and the roles that they are expected to play. The social factors that drive the influx are also examined. (seven references) (MDM)
Descriptors: Cultural Differences, Educational Policy, Elementary Secondary Education, English (Second Language)