NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 2 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Beardsmore, Hugo Baetens – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Discusses residual bilingualism as a means of identifying the nature, quantity, and distribution of Dutch-origin elements in the speech of different users of French in Brussels. Observations on code switching in a community of monoglots, bilinguals, and immigrants help provide a frame of reference for similar complex bilingual contexts elsewhere.…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Diglossia
Peer reviewed Peer reviewed
Mekacha, Rugatiri D. K. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
It is argued that the relationship between Kiswahili and ethnic community languages in Tanzania is not diglossic. The paper applies definitions/redefinitions to the Tanzanian sociolinguistic profile, considers Tanzanian language policy, suggests the basic tenets of diglossia do not apply, and proposes another term for the Kiswahili relationship…
Descriptors: African Languages, Definitions, Diglossia, Ethnic Groups