Descriptor
Diglossia | 2 |
Language Classification | 2 |
Social Dialects | 2 |
African Languages | 1 |
Bilingualism | 1 |
Code Switching (Language) | 1 |
Definitions | 1 |
Diachronic Linguistics | 1 |
Dutch | 1 |
Ethnic Groups | 1 |
Foreign Countries | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 2 |
Publication Type
Journal Articles | 2 |
Reports - Research | 2 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Beardsmore, Hugo Baetens – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Discusses residual bilingualism as a means of identifying the nature, quantity, and distribution of Dutch-origin elements in the speech of different users of French in Brussels. Observations on code switching in a community of monoglots, bilinguals, and immigrants help provide a frame of reference for similar complex bilingual contexts elsewhere.…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Diglossia

Mekacha, Rugatiri D. K. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
It is argued that the relationship between Kiswahili and ethnic community languages in Tanzania is not diglossic. The paper applies definitions/redefinitions to the Tanzanian sociolinguistic profile, considers Tanzanian language policy, suggests the basic tenets of diglossia do not apply, and proposes another term for the Kiswahili relationship…
Descriptors: African Languages, Definitions, Diglossia, Ethnic Groups