Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 4 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
Immigrants | 6 |
Semiotics | 6 |
Foreign Countries | 5 |
Language Usage | 4 |
Chinese | 3 |
Discourse Analysis | 3 |
Ethnography | 3 |
Signs | 3 |
Asian Culture | 2 |
Asians | 2 |
Community Schools | 2 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 6 |
Author
Ge Song | 1 |
Hiramoto, Mie | 1 |
Huebner, Thom | 1 |
Jiayin Li-Gottwald | 1 |
Katie Harrison | 1 |
Leonie Elisa Gaiser | 1 |
Paul Gruba | 1 |
Stephanie Connor | 1 |
Techasan, Sethawut | 1 |
Wu, Hongmei | 1 |
Xiaofang Yao | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 6 |
Reports - Research | 5 |
Reports - Evaluative | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Audience
Location
China | 3 |
Australia | 1 |
California (Los Angeles) | 1 |
California (San Francisco) | 1 |
Canada | 1 |
Canada (Montreal) | 1 |
Canada (Ottawa) | 1 |
Canada (Toronto) | 1 |
Germany | 1 |
Hawaii | 1 |
New York (New York) | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ge Song – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Chinatowns in Canada and the United States are marked by cultural hybridity, where the translation of various types, verbal and non-verbal, takes place to produce distinct urban meanings. On the basis of an ethnographic observation, this article reveals the role of translation in the signification and imagination of Chinatowns. Cultural diaspora…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Cross Cultural Studies, Chinese Americans
Jiayin Li-Gottwald – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2025
In the field of educational sociolinguistics there is a body of literature with a focus on children in complementary schooling. While timely, such work often does not often pay much attention to the parents who frequent the school setting, preferring to focus on the interactions between children. This paper addresses this absence by reporting on a…
Descriptors: Community Schools, Chinese, Heritage Education, Native Language Instruction
Xiaofang Yao; Paul Gruba – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
The aim of this paper is to advance an understanding of power in linguistic landscape research. After setting out and discussing the concepts of 'power over', 'power to' and 'power through', we present a case study of Chinese semiotic assemblages in the Australian regional city of Bendigo. Our research includes ethnographic details of the…
Descriptors: Power Structure, Semiotics, Immigrants, Language Research
Yaron Matras; Katie Harrison; Leonie Elisa Gaiser; Stephanie Connor – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Drawing on interviews with staff from Language Supplementary Schools (LSS) in Manchester (UK), we discuss the emergence of makeshift ideologies whereby actors seek to legitimise choices and policies of heritage language transmission in the diaspora setting. Actors discuss the use of regional and vernacular varieties, the consideration given to…
Descriptors: Immigrants, Community Schools, Language Attitudes, Language Maintenance
Wu, Hongmei; Techasan, Sethawut; Huebner, Thom – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
Chinatowns around the world have been much studied in the linguistic landscape literature. The bulk of this research has focused on Western enclaves resulting from the Chinese diaspora of the Nineteenth Century, which share certain semiotic characteristics and histories. Less research has been conducted on Chinatowns in the East or on newly…
Descriptors: Signs, Language Planning, Semiotics, Neighborhoods
Hiramoto, Mie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
Almost a century after the end of the period of Japanese immigration to Hawaii plantations, the Japanese language is no longer the main medium of communication among local Japanese in Hawaii. Today, use of the Japanese language and associated traditional images are often used symbolically rather than literally to convey their meanings, and this is…
Descriptors: Self Concept, Hawaiians, Physical Characteristics, Japanese