Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 5 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Immigrants | 9 |
Translation | 9 |
Foreign Countries | 6 |
Bilingualism | 4 |
English (Second Language) | 4 |
Chinese | 3 |
Language Usage | 3 |
Multilingualism | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Acculturation | 2 |
Chinese Americans | 2 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 9 |
Author
Cila, Jorida | 1 |
Cline, Tony | 1 |
Crafter, Sarah | 1 |
Edwards, Viv | 1 |
Estévez Grossi, Marta | 1 |
Ge Song | 1 |
He, Agnes Weiyun | 1 |
Jinhyun Cho | 1 |
Lalonde, Richard N. | 1 |
O'Dell, Lindsay | 1 |
Walker, Sue | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 9 |
Reports - Research | 6 |
Reports - Evaluative | 2 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 2 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Canada | 3 |
Australia | 2 |
California (Los Angeles) | 1 |
California (San Francisco) | 1 |
Canada (Montreal) | 1 |
Canada (Ottawa) | 1 |
Canada (Toronto) | 1 |
China | 1 |
China (Guangzhou) | 1 |
Germany | 1 |
India | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yunhong Wang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Since the end of the twentieth century, there have been a large number of Africans in Guangzhou occupying multiple emplacements and engaging in diverse activities so that a whole zone of the urban area is designated 'Little Africa.' The article investigates the linguistic landscape in the African living areas of Guangzhou from a multimodality…
Descriptors: Foreign Countries, Blacks, African Culture, African Languages
Ge Song – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Chinatowns in Canada and the United States are marked by cultural hybridity, where the translation of various types, verbal and non-verbal, takes place to produce distinct urban meanings. On the basis of an ethnographic observation, this article reveals the role of translation in the signification and imagination of Chinatowns. Cultural diaspora…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Cross Cultural Studies, Chinese Americans
Jinhyun Cho – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines interpreters' dilemmas and choices in the case of home-based aged care assessments of elderly migrants in Australia. Based on one-on-one interviews with professional interpreters, it specifically explores tensions between power, norms and interpreters' own positionings on intercultural communication problems. Data analysis…
Descriptors: Older Adults, Native Language, Second Language Learning, Translation
Estévez Grossi, Marta – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
The aim of this contribution is to analyze the linguistic practices of a migrant collective, speakers of a minoritized language, from a glottopolitical perspective. This will be illustrated by the description of the communicative practices of the migrant workers from Galicia (Spain) in Hanover (Federal Republic of Germany) in the 1960s and beyond.…
Descriptors: Immigrants, Language Minorities, Language Usage, Migrant Workers
He, Agnes Weiyun – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
This study examines features of communication in American households where Chinese is used as a heritage language against the backdrop of global migration and technological advancement. It aims to elucidate how meaning emerges and evolves through repeated and varied performance by multiple participants over time, through mundane and iterative…
Descriptors: Chinese Americans, Immigrants, Chinese, Language Usage
Cila, Jorida; Lalonde, Richard N. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
The present study examined the practice of language brokering (LB) among South Asian Canadian college-age adults and how such practice relates to acculturation to mainstream and heritage cultures, as well as personal empowerment. One hundred and twenty-four young adults reported on three different indices of LB (brokering frequency, diversity of…
Descriptors: Foreign Countries, Asians, Young Adults, Acculturation
Cline, Tony; Crafter, Sarah; O'Dell, Lindsay; de Abreu, Guida – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
In recently arrived immigrant families, children and young people often act as language brokers for their parents and other adults. In public and academic debate, this activity is sometimes portrayed negatively as imposing excessive burdens of responsibility on the young people. This paper reports an analysis of qualitative data from a broader…
Descriptors: Bilingual Students, Young Adults, Monolingualism, Immigrants
Weisskirch, Robert S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2006
Children of immigrant parents often are asked to language broker, translating documents and face-to-face interactions, for their parents and other adults. Many individuals continue to language broker as adults for their parents and other relatives, despite their adult status and living away from home. Twenty Mexican American college students…
Descriptors: Self Esteem, Mexican Americans, Acculturation, Hispanic Americans

Edwards, Viv; Walker, Sue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Discusses multilingual resources for children--books in languages other than English as well as dual language books written in both heritage languages and English for immigrants. Focuses on the challenges dual language books present for translators, emphasizing that publishers' insensitivity has often resulted in inadequate translations. (10…
Descriptors: Child Language, Cultural Relevance, English (Second Language), Foreign Countries