Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
Internet | 3 |
Multilingualism | 3 |
Questionnaires | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Bilingualism | 2 |
Language Acquisition | 2 |
Language Proficiency | 2 |
Adults | 1 |
Age | 1 |
Code Switching (Language) | 1 |
Comparative Analysis | 1 |
More ▼ |
Source
Journal of Multilingual and… | 3 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Audience
Location
Israel | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Eysenck Personality Inventory | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Dewaele, Jean-Marc; Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
The present study investigates inter-individual variation (linked to personality traits, multilingualism and sociobiographical variables) in attitudes towards code-switching (CS) among 2070 multilinguals. Data were collected through an online questionnaire. We found that high levels of Tolerance of Ambiguity (TA) and Cognitive Empathy (CE), and…
Descriptors: Code Switching (Language), Adults, Multilingualism, Monolingualism
Bensoussan, Marsha – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
Israeli students need to be multilingually literate to read academic texts, mainly in Hebrew, Arabic, Russian and English. In fact, little is known about students' reading habits despite a variety of university reading comprehension courses in different languages. The present study examines students' reading preferences and textual expectations,…
Descriptors: Semitic Languages, Reading Comprehension, Reading Habits, Student Attitudes
Dewaele, Jean-Marc – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004
This paper investigates the perception of emotional force of swearwords and taboo words (S-T words) among 1039 multilinguals. It is based on data drawn from a large database collected through a web questionnaire on bilingualism and emotions. "t"-Tests revealed that the perceived emotional force of S-T words is highest in the L1 and gradually lower…
Descriptors: Language Usage, Multilingualism, Language Proficiency, Emotional Response