Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 10 |
Since 2006 (last 20 years) | 31 |
Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 38 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 38 |
Reports - Research | 33 |
Reports - Evaluative | 3 |
Reports - Descriptive | 2 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Higher Education | 4 |
Elementary Education | 2 |
Secondary Education | 2 |
Grade 5 | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Middle Schools | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Researchers | 1 |
Location
Spain | 4 |
United Kingdom | 4 |
Belgium | 3 |
Japan | 3 |
Mauritius | 3 |
Australia | 2 |
Denmark | 2 |
Greece | 2 |
Hong Kong | 2 |
Iran | 2 |
Armenia | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rolland, Louise – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
When conducting interviews with multilinguals, researchers make (often invisible) decisions about the interview language(s). Whilst the research design may require a particular approach in some cases, linguists generally recommend giving participants a choice or interviewing them in their first language. There are ethical and methodological…
Descriptors: Language Planning, Educational Policy, Language Usage, Second Language Learning
Schneider, Cindy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
Understanding dialect loss is informative for language loss, yet dialect attrition remains relatively understudied. Suru Kavian is an endangered dialect of Pentecost Island, Vanuatu. Drawing from language recordings, interviews, and observations, this paper explores the relationship between linguistic ideologies about Suru Kavian (what members of…
Descriptors: Foreign Countries, Language Skill Attrition, Language Maintenance, Dialects
Panicacci, Alessandra; Dewaele, Jean-Marc – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
A majority of multilinguals report feeling different when switching languages [Dewaele, J.-M. (2016). "Why do So Many Bi- and Multilinguals Feel Different When Switching Languages?" "International Journal of Multilingualism" 13 (1): 92-105; Panicacci, A., and J.-M. Dewaele. (2017). "'A Voice from Elsewhere': Acculturation,…
Descriptors: Immigrants, Code Switching (Language), Statistical Analysis, Italian
Fukuda, Makiko – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
This study explores the degree of language knowledge of Japanese living in Catalonia and their perceptions of the two particular languages used in this multilingual/bilingual society. The data on language proficiency was obtained via a questionnaire survey which was evaluated by the subjects themselves and analysed by means of correspondence…
Descriptors: Asians, Interviews, Language Usage, Spanish
Rosowsky, Andrey – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Fishman's scale for evaluating language vitality proposes a stage in language shift where exclusively the older generation takes part in "rituals", "concerts" and "songfests" in the minority language. Once this generation dies away, according to the scale, these cultural practices disappear with them. Within certain…
Descriptors: Muslims, Religious Factors, Foreign Countries, Language Usage
Van Laere, Evelien; Rosiers, Kirsten; Van Avermaet, Piet; Slembrouck, Stef; van Braak, Johan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Computer-based learning environments (CBLEs) have the potential to integrate the linguistic diversity present in classrooms as a resourceful tool in pupils' learning process. Particularly for pupils who speak a language at home other than the language which is used at school, more understanding is needed on how CBLEs offering multilingual content…
Descriptors: Technology Uses in Education, Educational Technology, Student Diversity, Language Usage
O'Rourke, Bernadette – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
In recent years there has been a focus in language policy research on understanding how national policies are interpreted and negotiated by social actors on the ground. This paper looks at the interplay between government and grassroots initiatives to create Galician-speaking spaces in predominantly Spanish-speaking urban settings. While official…
Descriptors: Self Concept, Language Variation, Ethnography, Interviews
Mejía, Glenda – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
This article discusses the usage of the Spanish language by Hispanic mothers with their children, their views on language maintenance and culture within their bilingual families and their opinions on the benefits of bilingualism in a globalised world. Drawing upon detailed case studies of 16 native Spanish-speaking mothers married to…
Descriptors: Language Usage, Spanish Speaking, Immigrants, Case Studies
Deffa, Oromiya-Jalata – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Contrary to earlier studies dealing with the cultural identity development of diasporic minorities, this paper assesses the impact of homogeneity on intra-group cohesion and ethnic orientation. To this end, Oromo-Americans, an ethnic group originally located within the national borders of Ethiopia, will be compared to Armenian-Americans,…
Descriptors: Immigrants, Self Concept, Minority Groups, Correlation
Vandenbroucke, Mieke – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This paper addresses the complex multilingual linguistic landscapes (LLs) of three strategically-chosen areas in global city Brussels by examining how language displays on public signage in these areas are used for different purposes, functions or intentions. The focus will be on meaning-construction in the post-Fordist globalised era as shaped by…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Signs, Language Planning
Velázquez, Isabel; Garrido, Marisol; Millán, Mónica – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This article presents the results of an analysis of reported interlocutors in Spanish in a group of heritage speakers (HS), in three communities of the US Midwest. Participants were college-aged bilinguals developing their own personal and professional networks outside the direct influence of their parents. Responses are compared with those from…
Descriptors: Spanish, Spanish Speaking, Heritage Education, Native Speakers
Khatib, Mohammad; Nourzadeh, Saeed – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
The current study was undertaken with the purpose of developing and validating a willingness to communicate (WTC) questionnaire for instructional language teaching and learning contexts. Six instructional WTC (IWTC) components were identified after (1) undertaking a comprehensive review of the literature on second language (L2) WTC and other…
Descriptors: Questionnaires, Validity, English (Second Language), Second Language Learning
Curdt-Christiansen, Xiao Lan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
Informed by family language policy (FLP) as the theoretical framework, I illustrate in this paper how language ideologies can be incongruous and language policies can be conflicting through three multilingual families in Singapore representing three major ethnic groups--Chinese, Malay and Indian. By studying their family language audits, observing…
Descriptors: Language Attitudes, Multilingualism, Family Relationship, Ethnic Groups
Gogonas, Nikos; Michail, Domna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
The focus of this paper is on the relationship between Albanian speakers' ethnolinguistic vitality (EV) perceptions and their language maintenance, language use and choice patterns. A subjective EV questionnaire, and a language usage questionnaire capturing domain-specific language use was completed by 200 Albanian immigrants of first and second…
Descriptors: Language Usage, Correlation, Language Maintenance, Questionnaires
Auleear Owodally, Ambarin Mooznah; Unjore, Sanju – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Negotiating their double identity as Mauritians and Muslims in multilingual and in multiethnic Mauritius, Mauritian Muslims have been socialised into reading and writing in Kreol in madrassahs, while they have never been exposed to Kreol literacy in mainstream education. At the point where Kreol is being introduced as an optional school subject,…
Descriptors: Muslims, French, Creoles, Self Concept