Descriptor
Source
Journal of Multilingual and… | 11 |
Author
Gorter, Durk | 1 |
Holmes, Janet | 1 |
Hornberger, Nancy H. | 1 |
King, Kendall A. | 1 |
Kirk, John M. | 1 |
Kotsinas, Ulla-Britt | 1 |
Marley, Dawn | 1 |
Nelde, Peter H. | 1 |
Papademetre, Leo | 1 |
Sondergaard, Bent | 1 |
Ureland, Sture | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 11 |
Reports - Research | 6 |
Information Analyses | 5 |
Opinion Papers | 2 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Kotsinas, Ulla-Britt – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1988
Posits two hypotheses arising from the great immigration to Sweden and the immigrants' use and learning of Swedish: (1) Swedish as used by immigrant children may show certain features, related to a creolization process; and (2) the Swedish language may in future show signs of influence from the varieties used by persons with immigrant background.…
Descriptors: Children, Dialects, Immigrants, Interlanguage

Marley, Dawn – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
This article outlines a research project conducted in Perpignan in 1988 that sought to discover and describe the varieties of language present in the town, patterns of language use and language attitudes among inhabitants. The research took the form of a questionnaire survey, used with a representative sample of the population. (Contains 10…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Demography, Foreign Countries

Ureland, Sture – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Summarizes contact-linguistic research on the Samis and Finns, the northernmost minorities in Scandinavia. The monolingual view of northern Scandinavian languages in the past is complemented with a multilingual perspective of the interaction between minority and larger languages. Among contact patterns discussed are North Germanic-Sami,…
Descriptors: Creoles, Dialects, Ethnic Groups, Finnish

Gorter, Durk – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Preliminary results from a large research project on the use of Frisian and Dutch in the official domain in Friesland focuses on language use in contacts between civil servants and customers in service encounters. Language patterns observed include convergence, neutrality, switching, and asymmetry. (CB)
Descriptors: Bilingualism, City Government, Code Switching (Language), Discourse Analysis

Sondergaard, Bent – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Code switching is analyzed as part of a "familylect," which is code switching as it occurs in the spoken language of a multilingual family with four members. Seven different language codes are involved. Through a linguistic and extra-linguistic analysis, an attempt is made to answer three questions connected with code switching: when,…
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Dialects, English (Second Language)

Nelde, Peter H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Describes the characteristics of language conflict and examines the areas of emphasis in the literature, including multilingualism and linguistic identity, glottophagia and minority/majority relations, the danger of reliance on language censuses, conflict resolution/avoidance, and the importance of ecolinguistics in conflict description and for…
Descriptors: Conflict Resolution, Ethnic Groups, Language Attitudes, Language Enrichment

Kirk, John M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Detailed analysis of frequencies of the primary auxiliary verb "be" in Scots dramatic texts leads to consideration of the typological relationship said to exist between different varieties of Scots and between them and standard English. (Author/CB)
Descriptors: Comparative Analysis, Correlation, Dialects, Discourse Analysis

Willemyns, Roland – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Discusses the consequences of "language shift through erosion" on the basis of an analysis of the gradual disappearance of Dutch as a native language in French Flanders. Sketches the theoretical language-in-contact framework, breaking down the chronological evolution into diglossic, bilingual and (almost) monolingual phases. (37…
Descriptors: Bilingualism, Change Agents, Communicative Competence (Languages), Context Effect

Holmes, Janet – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
Evaluates methods used by New Zealand researchers on language maintenance and shift among ethnic minorities to collect data on community languages. Points out that there are many communities in that country whose patterns of language use are mostly unknown. Makes a case for the social, cultural, and educational benefits of research on community…
Descriptors: Change Agents, Chinese, Data Collection, Ethnic Groups

Hornberger, Nancy H.; King, Kendall A. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Examines two initiatives to revitalize Quechua, the language of the Incas: Bolivia's 1994 reform incorporating the provision of bilingual intercultural education; and a community-based effort to incorporate Quichua as a second language instruction in a school in Ecuador. Points out that census records and sociolinguistic studies document a…
Descriptors: Bilingual Education, Change Agents, Educational Change, Ethnicity

Papademetre, Leo – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1994
Investigates Greek and English language use among second- and third-generation bilinguals living in the Australian urban social context of Adelaide, where the dynamic process of code interaction has created a sociolinguistic continuum used to define in-group memberships on the basis of which part of the continuum is shared by whom. (40 references)…
Descriptors: Affective Behavior, Change Agents, Code Switching (Language), Cultural Background