NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boulton, Alex; Vyatkina, Nina – Language Learning & Technology, 2021
The tools and techniques of corpus linguistics have many uses in language pedagogy, most directly with language teachers and learners searching and using corpora themselves. This is often associated with work by Tim Johns who used the term Data-Driven Learning (DDL) back in 1990. This paper examines the growing body of empirical research in DDL…
Descriptors: Data Use, Computer Assisted Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eun Seon Chung – Language Learning & Technology, 2024
While previous investigations on online machine translation (MT) in language learning have analyzed how second language (L2) learners use and post-edit MT output, no study as of yet has investigated how the learners process MT errors and what factors affect this process using response and reading times. The present study thus investigates L2…
Descriptors: English (Second Language), Korean, Language Processing, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schnur, Erin; Rubio, Fernando – Language Learning & Technology, 2021
Using the 2.4-million-word written Spanish subsection of the Corpus of Utah Dual Language Immersion, collected from a large-scale standardized writing assessment of K-12 Spanish second language (L2) students, this study focuses on lexical complexity as operationalized by three measures: lexical diversity, lexical density, and lexical…
Descriptors: Spanish, Immersion Programs, Computational Linguistics, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lay, Keith J.; Yavuz, Mehmet A. – Language Learning & Technology, 2020
This study investigates the possibility and efficacy of paper-based, in-class, data-driven learning (DDL) of academic lexical bundles below the C1 level of proficiency described by the Common European Framework of Reference (CEFR; advanced high ACTFL). A two-stage experimental design involving three groups (n = 41) and 24 two-to-four word academic…
Descriptors: Language Proficiency, Rating Scales, Guidelines, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yoon, Hyunsook; Jo, Jung Won – Language Learning & Technology, 2014
Studies on students' use of corpora in L2 writing have demonstrated the benefits of corpora not only as a linguistic resource to improve their writing abilities but also as a cognitive tool to develop their learning skills and strategies. Most of the corpus studies, however, adopted either direct use or indirect use of corpora by students, without…
Descriptors: Error Correction, English (Second Language), Foreign Countries, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Furniss, Eddie A. – Language Learning & Technology, 2016
Pragmatic competence is essential for oral fluency and listening comprehension, allowing speakers to use and interpret language appropriately in varied contexts. The use of technological applications for teaching pragmatics is on the rise (Taguchi & Sykes, 2013), in part because they are well-suited to the types of awareness-raising tasks…
Descriptors: Pragmatics, Russian, Second Language Learning, Second Language Instruction
Crossley, Scott; McNamara, Danielle – Language Learning & Technology, 2013
This study explores the potential for automated indices related to speech delivery, language use, and topic development to model human judgments of TOEFL speaking proficiency in second language (L2) speech samples. For this study, 244 transcribed TOEFL speech samples taken from 244 L2 learners were analyzed using automated indices taken from…
Descriptors: English (Second Language), Language Proficiency, Language Tests, Speech Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kennedy, Claire; Miceli, Tiziana – Language Learning & Technology, 2010
In much of the literature on the exploitation of corpora for language learning, the learners are viewed as researchers, who formulate and test their own hypotheses about language use. Having identified difficulties encountered in corpus investigations by our intermediate-level students of Italian in a previous study, we have designed a…
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Learning, Language Usage, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Huang, Hung-Tzu; Liou, Hsien-Chin – Language Learning & Technology, 2007
Adult L2 learners are often encouraged to acquire new words through reading in order to promote language proficiency. Yet preparing suitable reading texts is often a challenge for teachers because the chosen texts must have a high percentage of words familiar to specific groups of learners in order to allow the inference of word meanings from…
Descriptors: Reading Programs, Word Lists, Vocabulary Development, Word Frequency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Payne, J. Scott; Ross, Brenda M. – Language Learning & Technology, 2005
Recently a number of quasi-experimental studies have investigated the potential of a cross-modality transfer of second language competency between real-time, conversational exchange via text and speech (Abrams, 2003; Beauvious, 1998; Kost, 2004; Payne & Whitney, 2002). Payne and Whitney employed Levelt's (1989) model of language production and…
Descriptors: Language Patterns, Computer Mediated Communication, Second Languages, Short Term Memory