NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Lee, Chungmin – Language Sciences, 1973
Why Not V?'' refers to the grammatical structure Why Not (plus) Verb?'' (RS)
Descriptors: Deep Structure, English, Sentence Structure, Structural Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Hunyadi, Laszlo – Language Sciences, 1996
Shows that in Hungarian, rich inflectional morphology goes on a par with rich prosody connected with word order. The article presents a model of the Hungarian sentence structure as an extension of the framework of metrical phonology. The proposed metrical syntax is based on stress reduction rules similar to those of metrical phonology. (15…
Descriptors: Hungarian, Models, Morphology (Languages), Phonology
Peer reviewed Peer reviewed
Scott, Robert Ian – Language Sciences, 1974
Reports research at the University of Saskatchewan in which experiments with variously rearranged English and French sentences showed grammatical acceptability decreasing as the disruption of the sentence producing field of subject, verb, object, qualifier increased. (RM)
Descriptors: English, French, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
van Voorst, Jan – Language Sciences, 1996
Presents a comparative semantic analysis of English, French, and Dutch transitive constructions that takes into account the entity that sets the event in motion, the object it affects, and the process that links both. (18 references) (Author/CK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Cornelis, Louise – Language Sciences, 1996
Investigates the differences in form and meaning between the Dutch and English passives, attributing the differences to the passive auxiliaries that signal a process and a state for Dutch and English. The article is aided by the framework of Langacker's (1991) cognitive grammar. (30 references) (Author/CK)
Descriptors: Cognitive Processes, Contrastive Linguistics, Deep Structure, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
McClure, William – Language Sciences, 1996
States the differences between the classes of structures that admit a progressive interpretation in English and Japanese and discusses progressive aspect in these two languages on the basis of proposed universally valid definitions. It is concluded that the contrastive behavior of the English "be-ing" construction and the Japanese…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, English, Italian
Peer reviewed Peer reviewed
Mills, Jon – Language Sciences, 1996
Presents a corpus-based analysis of two lexical items: Modern English "hand" and "fist" and their Middle Cornish equivalents, resulting in discovering semantic and collocational differences between the corresponding lexemes in these two languages. The article argues that grammatical meaning may form part of the lexical meaning…
Descriptors: Adjectives, Case (Grammar), Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Devos, Filip; And Others – Language Sciences, 1996
Reports on research consisting of compiling a contrastive verb valency dictionary of Dutch, French, and English whose main strength lies in depicting semantic differences between its entries and conceptual differences between languages. Using these analyses, one can start to discern nuclear and peripheral meanings, analyze possible meaning…
Descriptors: Computational Linguistics, Concept Formation, Contrastive Linguistics, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
Connors, Kathleen; Ouellette, Benoit – Language Sciences, 1996
Tests the understanding of French pronominal-verbal constructions on native and English speakers of French and assesses their sensitivity to the possible multiple readings such as: reflexive, reciprocal, intrinsic, and passive. The article attributes the superior performance of English speakers to the corresponding morphosyntactic and lexical…
Descriptors: English, French, Lexicology, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Kent, Stuart; Pitt, Jeremy – Language Sciences, 1996
Discusses the relative merits of feature versus model based semantics for the interpretation of verb phrases in English, French, and German. The article concludes that the simplicity afforded by features is offset by the depth of analysis achieved with event models that are additionally able to support a sophisticated approach to machine…
Descriptors: Context Effect, Contrastive Linguistics, English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Masuko, Mayumi – Language Sciences, 1996
Discusses why Japanese students frequently passivize certain intransitive English verbs. It is suggested that students might make this error because they associate adversity with the passive construction and use passives whenever adversity is implied. Discussion of other expressions implying adversity and implications for both applied and…
Descriptors: Discourse Modes, English (Second Language), Error Analysis (Language), Error Correction