NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
R'boul, Hamza – Language and Intercultural Communication, 2021
Western-centric perceptions of knowledge, behaviors and communication are more dominant and often obscure underrepresented non-western communities. This renders the mission of intercultural communication education (ICE) necessarily encompassing the reconsideration of these hierarchies and differentialisms. This article argues that by…
Descriptors: Western Civilization, Intercultural Communication, Non Western Civilization, Social Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abid, Nadia; Moalla, Asma – Language and Intercultural Communication, 2020
This paper evaluates the potential of intercultural contacts portrayed in the content and tasks of a Tunisian EFL textbook for third-year secondary school students to develop the model of the intercultural speaker. The quantitative and qualitative analyses of the elements of intercultural contacts reveal that this portrayal is imbalanced in terms…
Descriptors: Intercultural Communication, Cultural Differences, Teaching Methods, Textbooks
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaidev, Radhika – Language and Intercultural Communication, 2014
Employees in the global workplace must be able to communicate effectively with interlocutors from different cultural backgrounds. To do this, they must be aware of the similarities and differences between their own and other cultures and of cultural biases that they and other people may have. This paper reports on the use of pedagogical blogging…
Descriptors: Foreign Countries, Cultural Awareness, Cultural Differences, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dervin, Fred; Gao, Minghui – Language and Intercultural Communication, 2012
Research on intercultural couplehood often relies on cultures and "solid identities" to explain the couples' experiences. By looking at the media construction of an intercultural couple on Chinese television, we are interested in how they are presented and co-constructed through different perspectives, especially if and how (cultural)…
Descriptors: Television Research, Discourse Analysis, Fairy Tales, Television
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marcoccia, Michel – Language and Intercultural Communication, 2012
The internet affords its users an unprecedented level of contact with people from other cultural and social groups. It is often assumed that because of this it can facilitate intercultural communication and reduce the perceived distance between cultures. This article will examine this assumption by exploring two questions. Firstly, do the…
Descriptors: Cultural Differences, North Americans, Computer Mediated Communication, Internet
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Valdeon, Roberto A. – Language and Intercultural Communication, 2011
This paper examines the connection between translation and narratives of history, with particular attention to Howard Zinn's "A People's History of the United States" and its Spanish version, "La otra historia de los Estados Unidos". It is argued that translation interacts with history in many ways: translation is fundamental to history and, in…
Descriptors: Translation, Spanish, United States History, History Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McNamara, Tim – Language and Intercultural Communication, 2013
This paper uses two autobiographical accounts of language learning within the context of highly significant personal relationships to argue that the functional emphasis of communicative language teaching has narrowed our understanding of the potential personal and educational meaning of what it is to learn a language. The author's learning of…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods, Communicative Competence (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xianbin, He – Language and Intercultural Communication, 2007
Chinese translation to and from Japanese and English verifies the hypothesis that power differentials influence the flow and reception of translations. The Chinese tradition of translation has been characterised by fluency, but some scholars have recently advocated foreignisation for English to Chinese translation, and domestication for Chinese to…
Descriptors: Language Dominance, Translation, Cultural Differences, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bielsa, Esperanca – Language and Intercultural Communication, 2005
Two fundamental features of globalisation are the overcoming of spatial barriers and the centrality of knowledge and information. These developments, which result in the increased mobility of people and objects and a heightened contact between different linguistic communities (mass tourism, migration, information and media flows) signal, in spite…
Descriptors: Translation, Global Approach, Intercultural Communication, Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angusheva, Adelina – Language and Intercultural Communication, 2004
The paper discusses different approaches to foreign culture in the works of four Balkan writers: Ismail Kadare, Milorad Pavi, Yordan Radichkov and Jadranka Vladova in the context of the works of the English traveller, Edith Durham. It studies the specific function of travel and exploration and the use of different languages (dictionaries) as a…
Descriptors: Intercultural Communication, Foreign Culture, Foreign Countries, Authors
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Berry, Michael; Carbaugh, Donal; Nurmikari-Berry, Marjatta – Language and Intercultural Communication, 2004
This paper introduces a pedagogical approach to integrating intercultural communication into language learning. The focus is on the development of competence in discovering and interpreting cultural meanings when communicating in English as an international language. The analyses of data which students produced illustrates how discovering implicit…
Descriptors: Intercultural Communication, Cultural Awareness, Finno Ugric Languages, Teaching Methods