Descriptor
Source
Language in Society | 11 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 9 |
Information Analyses | 4 |
Reports - Research | 4 |
Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
Guyana | 1 |
Philippines | 1 |
Russia | 1 |
Sierra Leone | 1 |
United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating

Samarin, William J. – Language in Society, 1984
Discusses the role that Europeans played in the process that led to pidginized languages, in particular to the development of Pidgin Sango, the "national language" of the Central African Republic. Contends that the manner in which the Europeans communicated with Central Africans was constrained by culturally conditioned "knowledge." (SED)
Descriptors: Anthropological Linguistics, Colonialism, Linguistic Borrowing, Pidgins

Woodward, James; Desantis, Susan – Language in Society, 1977
The variable usage of Negative Incorporation as a phonological process in French Sign Language (FSL) and as a grammatical process in American Sign Language (ASL) is described. In addition, the historical continuum between FSL and ASL despite heavy restructuring is shown. (HP)
Descriptors: Grammar, Language Variation, Linguistic Borrowing, Manual Communication

Newman, Stanley – Language in Society, 1974
The ecological vocabulary of the Bella Coola Indians contains more loanwords than native forms. Borrowings are highly selective, mainly from the Wakashan. This is explained by cultural affinity. (CK)
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indians, Cultural Influences

Spears, Arthur K. – Language in Society, 1992
Summarizes the main points presented in the 1989 book, "The Death of Black English" by R.R. Butlers (1989). Butler's book presents most important research of last 20 years and subjects the results to variation analysis. It is concluded that the history of linguistic assimilation points to the eventual disappearance of Black English in…
Descriptors: Black Dialects, Language Research, Language Variation, Linguistic Borrowing

Jones-Jackson, Patricia – Language in Society, 1984
Examines sociolinguistic pressures now exerted on Gullah-speaking communities, which are similar to the general conditions described for postcreole speech communities or communities in which the traditional language variety is decreolizing or dying. There is sufficient break-down in the formerly rigid social stratification to motivate large…
Descriptors: Creoles, Diglossia, Gullah, Language Attitudes

Lipski, John M. – Language in Society, 1987
Explores the status of the Zamboangueno dialect, discusses the various stages of decreolization in the direction of Spanish, and suggests possible avenues for the continued introduction of elements from an acrolect which, for all intents and purposes, is no longer generally available to residents of Zamboanga, Philippines. (Author/CB)
Descriptors: Creoles, Descriptive Linguistics, Dialect Studies, Foreign Countries

Berk-Seligson, Susan – Language in Society, 1986
This study examines the universality of three linguistic constraints on code-switching with two syntactically very different languages, Spanish and Hebrew. Results suggest that the equivalence of structure constraint cannot be postulated as a universal in its present form and that the size-of-constituent constraint is useful only in languages with…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Hebrew, Linguistic Borrowing

Kantor, Hadassa – Language in Society, 1992
The growing secularization of Israeli lifestyle and the increasing influence of foreign languages as manifested in the local media have given rise to new forms of language secularization. This article discusses and provides examples of the secularization of Hebrew, which has split modern Hebrew into two varieties--religious and secularized. (13…
Descriptors: Diglossia, Hebrew, Language Research, Language Usage

Smith, Norval S. H.; And Others – Language in Society, 1987
Four hypotheses explaining the origin of Berbice Dutch, a Dutch-based Creole language spoken in the county of Berbice in Guyana, are explored. The most likely explanation is that the language was first spoken by Berbice slaves as a means of expressing the identity of a newly created "ethnic" group. (Author/CB)
Descriptors: Creoles, Dialects, Dutch, Ethnicity

Korovkin, Michael A. – Language in Society, 1987
Reports on the emergence of a new "Americanized" argot (Western cultural influences or objects) in post-Stalinist Russia. The characteristics of the argot's communicative code and the link between the code and the communicative competence of the argot-speaking groups are presented. (Author/CB)
Descriptors: Communicative Competence (Languages), Cultural Influences, Foreign Countries, Language Usage

Nemer, Julie F. – Language in Society, 1987
Many personal names in Temne (a Mel language spoken in Sierra Leone) are borrowed from other languages, containing foreign sounds and sequences which are unpronounceable for Temne speakers when they appear in other words. These exceptions are treated as instances of phonological stereotyping (cases remaining resistant to assimilation processes).…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Code Switching (Language), Developing Nations, Diachronic Linguistics