Descriptor
| Cultural Differences | 2 |
| Technical Writing | 2 |
| Translation | 2 |
| Bilingualism | 1 |
| Criminology | 1 |
| Dictionaries | 1 |
| English | 1 |
| French | 1 |
| Language Usage | 1 |
| Laws | 1 |
| Lexicography | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Meta | 2 |
Publication Type
| Guides - Classroom - Teacher | 2 |
| Journal Articles | 2 |
| Opinion Papers | 2 |
Education Level
Audience
Location
| Canada | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Covacs, Alexandre – Meta, 1979
Describes the problems involved in translating federal law in Canada from English to French, and proposes a short-term solution for faster and better translation and a future solution involving the drafting of laws simultaneously in the two languages. (AM)
Descriptors: Bilingualism, Cultural Differences, English, French
De Plaen, Jacqueline – Meta, 1979
Elaborates on the problems facing the criminological translator, as a result of cultural differences, linguistic variation, the evolution of ideologies, and, finally, the lack of adequate terminological references. (AM)
Descriptors: Criminology, Cultural Differences, Dictionaries, Language Usage

Direct link
