Descriptor
| Models | 3 |
| Translation | 3 |
| French | 2 |
| Language Research | 2 |
| Language Usage | 2 |
| Linguistic Theory | 2 |
| Semantics | 2 |
| Written Language | 2 |
| Content Analysis | 1 |
| English | 1 |
| Evaluation Methods | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Meta | 3 |
Publication Type
| Journal Articles | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mel'cuk, Igor A. – Meta, 1978
Proposes a linguistic model based on the theory that linguistics is the science of translation, and shows that universal problems of translation are in reality linguistic problems. (AM)
Descriptors: French, Language Usage, Linguistic Theory, Models
Harris, Brian – Meta, 1975
Describes a notation system devised for translation research, to compare translated texts with their originals and with one another. Also described is an index for comparison of translations of the same text. These are necessary to measure the preservation of information or the loss of it in the translation process. (CLK)
Descriptors: Content Analysis, Evaluation Methods, Language Research, Models
St-Pierre Farina, Yvonne – Meta, 1975
Given that a word in a language may function on different levels of meaning, this article presents a system for classifying these levels. The common denominator is the point of view of the speaker; the emotive, the representative and the concrete are the basic divisions within this common denominator. (Text is in French.) (CLK)
Descriptors: English, French, Language Research, Language Usage

Direct link
