NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williams, Graham Trevor – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper investigates performative manifestations of sincerity across Anglo-Norman and Middle English. In particular, it locates adverbial sincerity markers used to qualify performative speech act verbs in late medieval letters (fourteenth and fifteenth centuries), at a point when Middle English was rapidly replacing Anglo-Norman as the…
Descriptors: Speech Acts, Verbs, English, Diachronic Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smith-Christmas, Cassie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
The aim of this article is to illustrate the fluid nature of family language policy (FLP) and how the realities of any one FLP are re-negotiated by caregivers and children in tandem. In particular, the paper will focus on the affective dimensions of FLP and will demonstrate how the same reality--in this case, a grandmother's use of a child-centred…
Descriptors: Language Usage, Family Relationship, Family Environment, Language Minorities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Skaffari, Janne – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
In the multilingual history of England, the period following the Norman Conquest in 1066 is a particularly intriguing phase, but its code-switching patterns have so far received little attention. The present article describes and analyses the multilingual practices evinced in London, British Library, MS Stowe 34, containing one instructional prose…
Descriptors: Code Switching (Language), Latin, Teaching Methods, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gonçalves, Kellie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
This study looks at the discursive construction and negotiation of hybrid identities within binational couples. I analyze conversations produced by Anglophones married to German-speaking Swiss residing in central Switzerland. I employ Bucholtz & Hall's sociocultural linguistic model (2004, 2005, 2010), which views identity as emergent in…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Self Concept, Language Usage, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lamb, Gavin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
The transgressive use of language by out-group speakers, or crossing is used in a variety of ways to achieve both affiliative and disaffiliative ends among youths. However, crossing can also be used as an affiliative resource in asymmetrical power relations between teachers and students. Reporting on the findings of a 1.5 year ethnography of an…
Descriptors: Language Usage, Audio Equipment, Language Variation, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Morris-Adams, Muna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Topic management by non-native speakers (NNSs) during informal conversations has received comparatively little attention from researchers, and receives surprisingly little attention in second language learning and teaching. This article reports on one of the topic management strategies employed by international students during informal, social…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, English, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cashman, Holly R. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
A handful of recent incidents hints at an ideological struggle over the use of the English word "fag(got)" and the Spanish word "maricon" in public discourse. This article examines the discursive and ideological struggle over the terms through the comparison of two cases in which Spanish/English bilingual Latinos in the U. S. use what might be…
Descriptors: Language Usage, Homosexuality, Ideology, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marley, Dawn – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Children of binational couples are often raised in the community of one of the parents and, thus, have limited exposure to the language of the other parent. This study focuses on a British/Moroccan family in the UK, where English is the dominant home language and Moroccan Arabic is the "other" language. Analysis of "live"…
Descriptors: Bilingualism, Language Usage, Second Language Learning, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ogiermann, Eva – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The present study analyses bilingual conversations taking place in binational families living in the UK. The focus is on two Polish/English stepfamilies, where the Polish mothers' concern with preserving and developing their children's linguistic and cultural identity collides with the English partner's limited knowledge of Polish. While the paper…
Descriptors: Bilingualism, Guidelines, Language Usage, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carrier, L. Mark; Benitez, Sandra Y. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The widespread use of cell phones has led to the proliferation of messages sent using the Short Messaging Service (SMS). The 160-character limit on text messages encourages the use of shortenings and other shortcuts in language use. When bilingual speakers use SMS, their access to multiple sources of vocabulary, sentence structure, and other…
Descriptors: Sentence Structure, Multilingualism, Personality, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Watts, Richard J. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The present article argues that the social category of "standardisation" has been instrumental in creating a Foucaultian discourse archive governing what may and what may not be stated on the subject of the history of English. It analyses the question of how language attitudes have been instrumental in creating the myths that have driven…
Descriptors: Dialects, Language Attitudes, Information Sources, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Woodfield, Helen; Economidou-Kogetsidis, Maria – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
This paper examines the status-unequal requests of 89 advanced mixed-L1 learners and 87 British English native speakers elicited by a written discourse completion task. Significant differences were observed in all three dimensions analysed: internal and external modification, and perspective. The data demonstrate learners' overuse of zero marking…
Descriptors: Speech Acts, Native Speakers, Pragmatics, College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vergaro, Carla – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
This paper presents an analysis of the pragmatic use of concessive constructions in business letter discourse. In linguistics concession has been analyzed primarily within concessive clauses which have been widely studied, either alone or compared with other syntactic categories such as adversative, causal or conditional clauses. The term…
Descriptors: Business Communication, Form Classes (Languages), Traditional Grammar, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fujii, Yasunari – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
This article investigates the various types of support that addressees provide to a speaker who is telling a story. It compares addressee support behaviour in two societies, Japan and Australia, exploring how disparities between the two might relate to differences in the social regimentation of polite and friendly conversation in these cultures.…
Descriptors: Foreign Countries, Comparative Analysis, Discourse Analysis, Intercultural Communication