NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yan Jia; Suzanne Aalberse; Leonie Cornips – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This article focuses on cultured identity construction via linguistic stylization among young domestic and external Chinese migrants. Based on ethnographic fieldwork in Beijing, China and the Netherlands, this study contends that self-defined "Hanfu" fans stylize the classical "Wenyan" register to invoke and align with a…
Descriptors: Foreign Countries, Asians, Self Concept, Cross Cultural Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Elordui, Agurtzane – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Vernaculars are increasingly used in media. They are considered to be stylistic resources to attract audiences and to construct media identities. That increase seems to be particularly significant in the case of youth media, which is also the case of Gaztea, a youth webradio station within the Basque public EITB group that we analyse in this work.…
Descriptors: Native Language, Language Usage, Mass Media, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaffe, Alexandra – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article explores the carefully managed semiotic complex found in the Corsican village of Pigna with respect to the themes of pride and profit in the valuation of minority languages. This complex includes the careful coordination of color, graphics, the use of the Corsican language, as well as high-tech soundscaping of place through QR codes…
Descriptors: Semiotics, Foreign Countries, Language Minorities, Color
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Higgins, Christina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article discusses how stylization sheds light on the role of authenticity as an increasingly relevant concept in sociolinguistics. Building on research on style, crossing, and mock language use, the article demonstrates how multilingual stylization provides speakers with a wider range of resources for navigating and negotiating borders and…
Descriptors: Multilingualism, Language Styles, Ethnicity, Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Esther-Miriam; Connolly, Magdalen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper investigates code-switching and script-switching in medieval documents from the Cairo Geniza, written in Judaeo-Arabic (Arabic in Hebrew script), Hebrew, Arabic and Aramaic. Legal documents regularly show a macaronic style of Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew, while in letters code-switching from Judaeo-Arabic to Hebrew is tied in with…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Medieval Literature, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sharma, Bal Krishna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This study presents an analysis of a Nepali comedian's dialect stylization in a stand-up comedy show performed for the diasporic Nepali community in Bochum, Germany. The analysis shows that through creative deployment of diverse linguistic practices of Nepali speakers, the comedian, Manoj Gajurel, engages in important identity work both in the…
Descriptors: Foreign Countries, Dialects, Language Usage, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smith-Christmas, Cassie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
The aim of this article is to illustrate the fluid nature of family language policy (FLP) and how the realities of any one FLP are re-negotiated by caregivers and children in tandem. In particular, the paper will focus on the affective dimensions of FLP and will demonstrate how the same reality--in this case, a grandmother's use of a child-centred…
Descriptors: Language Usage, Family Relationship, Family Environment, Language Minorities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Furukawa, Gavin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article analyzes stylized pronunciations of English by Japanese speakers on televised variety shows in Japan. Research on style and mocking has done much to reveal how linguistic forms are utilized in interaction as resources of identity construction that can oftentimes subvert hegemonic discourse (Chun 2004). Within this research area,…
Descriptors: Native Speakers, Language Styles, Multilingualism, Pronunciation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sandhu, Priti – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This study analyzes the narrative-based interview data of three Indian women to examine the manner in which they utilize stylization to construct identity-rich, ideological stances related to discriminatory discourses of Hindi and English medium education in the linguistically rich, albeit complex, present-day context of India. Stylization is…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Language Styles, Intonation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vidal, Mónica – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Taking an interactional sociolinguistic approach, this study explores how multicultural and multilingual siblings interact with their Spanish grandfather and how, through the use of styling and stylization in these interactions, they negotiate and construct multicultural family identities. Using Tannen's power and solidarity framework, I analyze…
Descriptors: Sociolinguistics, Cultural Pluralism, Multilingualism, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tsiplakou, Stavroula; Ioannidou, Elena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
This paper examines language stylization in "Aigia Fuxia" ("The Fuchsia Goat"), a highly popular Greek Cypriot sitcom, where the (imagined) linguistic and socio-cultural "self" of a dialect-speaking community is subjected to extreme and aberrant stylization. The overarching filmic and generic trademark of "Aigia…
Descriptors: Language Styles, Television, Programming (Broadcast), Greek
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hernandez-Campoy, Juan Manuel; Cutillas-Espinosa, Juan Antonio – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The present study focuses on the language attitudes underlying patterns of stylistic variation in the speech of a female former President of the Spanish local Government of Murcia. We build on previous quantitative work demonstrating that this speaker shows unexpectedly high usage levels for nonstandard Murcian Spanish features in public speech,…
Descriptors: Case Studies, Language Attitudes, Language Styles, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Petrucci, Peter – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
When films rich in cinematic discourse are translated, "character equivalence", the extent to which translated dialogue distorts identities in the original film, may pose a special challenge for the screen translator. This article discusses this issue in the context of "Talk to me" (Lemmons 2007), a film which showcases…
Descriptors: Films, Translation, Black Dialects, African Americans
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chevalier, Sarah – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The situation once described by Hoffmann (1985), in which children grow up exposed to three languages from an early age, is a reality for an increasing number of families. In Europe--as elsewhere--greater mobility is leading to greater numbers of mixed-language couples (Piller 2002), and, by extension, multilingual families. For such families,…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Family Relationship, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Blondeau, Helene; Fonollosa, Marie-Odile – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2009
Examining the linguistic repertoire of the Anglophone community living in Montreal, this article provides an analysis of the representations of the variety of French spoken by the first generation of young Anglophones who had experienced different types of contact with French. The relation between functional competence and usage of French is…
Descriptors: Phonology, Foreign Countries, French, Language Variation
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2