NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Clara Molina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Language ideologies are a powerful way of perpetuating inequalities, as peripheralized speakers who have internalized the lack of legitimacy attributed to them often end up reproducing censure rather than resisting it. Foregrounding the affective dimension, this paper explores the role of shame as a fulcrum articulating the individual with the…
Descriptors: Social Bias, Language Variation, Language Attitudes, Intervention
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tovares, Alla V. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
This article investigates YouTube metalinguistic comments about language varieties in Ukraine as a "light" practice to demonstrate how knowledge and identities are negotiated online against the backdrop of larger sociopolitical discourses that circulate in and about Ukraine. This work adds to our understanding of online, or…
Descriptors: Foreign Countries, Metalinguistics, Language Variation, Identification (Psychology)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sultana, Shaila; Bolander, Brook – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
The paper foregrounds analysis of the significance of English in individual and collective life in relation to a myriad of feelings that religious and ethnic minorities experience in South and Central Asia within their multilingual ecology. The data reveal an entangling of varied yet coexisting emotions on the part of these minorities in…
Descriptors: Multilingualism, Case Studies, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hlavac, Jim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article examines aspects of linguistic behaviour, attitudes and professional practices amongst a group of 47 "expert users" who are translators or interpreters for one, two or three of the following languages: Bosnian, Croatian and Serbian. The official terms for these languages in the respective successor states of Socialist…
Descriptors: Standards, Translation, Serbocroatian, Models
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rindal, Ulrikke – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
This study investigates attitudes towards varieties of English among Norwegian adolescent learners and assesses the role of social evaluation for second language (L2) pronunciation choices by combining a verbal guise test with speaker commentary and reports of language choices. The results suggest that while American English is the most accessible…
Descriptors: Foreign Countries, Student Attitudes, Language Usage, Second Language Learning