NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20250
Since 20240
Since 2021 (last 5 years)0
Since 2016 (last 10 years)10
Since 2006 (last 20 years)25
Source
Multilingua: Journal of…25
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 25 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shvanyukova, Polina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This article is concerned with the history of "yours sincerely," a popular closing formula in English epistolary discourse. The formula was already used sporadically in the seventeenth century, gradually increased in frequency in the Late Modern period, and was the preferred subscription in English business correspondence by the end of…
Descriptors: Business English, History, Language Usage, Letters (Correspondence)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tamošiunaite, Aurelija – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper investigates the lexical representation of sincerity in Lithuanian epistolarity throughout the twentieth century. Drawing on data from the corpus of Lithuanian letters and employing the techniques of corpus, statistical and philological analysis, this paper explores the use, frequency and context of occurrence of the four sets of…
Descriptors: Ethics, Indo European Languages, Computational Linguistics, Letters (Correspondence)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williams, Graham Trevor – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper investigates performative manifestations of sincerity across Anglo-Norman and Middle English. In particular, it locates adverbial sincerity markers used to qualify performative speech act verbs in late medieval letters (fourteenth and fifteenth centuries), at a point when Middle English was rapidly replacing Anglo-Norman as the…
Descriptors: Speech Acts, Verbs, English, Diachronic Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Toni, Francesco – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
The relationship between the polite and conventional nature of friendly language and the sincerity of the writer's feelings is a central topic in linguistic and historical research on friendship in epistolary communication. This relationship can be understood in the context of the emotional values and conventionalised emotional practices that…
Descriptors: Authors, Friendship, Emotional Response, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reynolds, Judith – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This paper explores linguistic and cultural complexity within immigration legal advice communication. Drawing from a linguistic ethnographic study, ethnographic and interactional data from two linked advice meetings about UK refugee family reunion processes are subject to deductive analysis using Risager's model of the language-culture nexus,…
Descriptors: Refugees, Immigration, Laws, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thomas, Jenelle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
The concept of sincerity has links to honesty, openness, and authenticity, including of feelings. As expressions of sincerity become formalized in epistolary practice, however, a tension arises between sincerity and the articulation of it. An examination of a corpus of private family letters in French and Spanish from the eighteenth and nineteenth…
Descriptors: Letters (Correspondence), Family Relationship, French, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Didi-Ogren, Holly H. K. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This article takes a sociocultural linguistic approach to code switching in investigating discursive functions of shifts between Standard Japanese and a regional dialect (Iwate Dialect) in women's activity-centered, naturally occurring interactions. The paper extends previous scholarship to a consideration of how shifts are used for discursive…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Japanese, Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Harjunpää, Katariina; Mäkilähde, Aleksi – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
One of the most studied forms of multilingual language use is "code-switching," the use of more than one language within a speech exchange. Some forms of code-switching may also be regarded as instances of "translation," but the relation between these notions in studies of multilingual discourse remains underspecified. The…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Drama
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Roever, Carsten; Al-Gahtani, Saad – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Research in second language pragmatics is increasingly investigating the sequential organization of interaction and how it might be affected by second language learners' developing proficiency. In this paper, we are focusing on a specific aspect of request organization, namely multiple requests. Through data from natural interaction and role…
Descriptors: Semitic Languages, Discourse Analysis, Standard Spoken Usage, Speech Acts
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martin, Gillian S. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Research on the routines of doctor-patient consultations has been conducted in language and culture concordant dyads and in dyads where either doctor or patient uses a foreign language; yet there is an absence of scholarly engagement with consultations where both participants are using a foreign language. In seeking to address this gap, this…
Descriptors: Diabetes, Physician Patient Relationship, Socialization, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stewart, Miranda – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
There has been considerable research both intra- and inter-linguistically on hedging in a variety of languages (e.g. Myers 1989; Markannen & Schroder 1997; Hyland 2005), primarily concentrating on its use in academic writing and identifying cultural differences in the propensity to hedge between different communities of practice. Furthermore,…
Descriptors: Spanish, Verbs, Language Attitudes, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nor, Siti Nurbaya Mohd – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
Discourse markers play significant roles in any spoken interaction. This research examines the functions of the discourse markers (DMs) well, now and and used as turn-initial interruptive devices in a Malaysian radio discourse. Using Schegloff's (2002) framework of what constitutes an interruption in turn-taking and previous studies on the…
Descriptors: Foreign Countries, Discourse Analysis, Interaction Process Analysis, Radio
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gu, Michelle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper, drawing on the notion of symbolic competence and insights from complexity theory, investigates the multilingual practices of university students in group discussions. The data analysis reveals that the protagonists' language uses index the various ways in which their rehearsal of potential identities, language ideologies, histories,…
Descriptors: Multilingualism, Intercultural Communication, College Students, Communication Strategies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Subtirelu, Nicholas Close – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Institutions of higher education (HEIs) in English-speaking countries have been engaged in internationalization for decades. Among the many factors driving their internationalization are commitments to increasing and celebrating diversity as well as a desire to foster cross-cultural cooperation. Nonetheless, the linguistic diversity of their…
Descriptors: Teaching Assistants, Foreign Students, Higher Education, Applied Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Odebunmi, Akin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Existing studies on doctor-client interactions have largely focused on monolingual encounters and the interactional effects and functions of the languages used in the communication between doctors and their clients. They have neither, to a large extent, examined the several codes employed in single encounters and their pragmatic roles nor given…
Descriptors: Physician Patient Relationship, Foreign Countries, Pragmatics, Monolingualism
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2