NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 13 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takeuchi, Jae DiBello – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
At a press conference in Japan, an L2-Japanese reporter questioned an L1-Japanese politician. Although the press conference was conducted in Japanese, the politician code-switched to English during their exchange. The reporter challenged the politician's code-switching; a confrontational exchange ensued. The reporter's reaction depicts the…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Japanese, Aggression
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beiler, Ingrid Rodrick – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
Translanguaging has gained prominence as a way to understand multilingual practices and draw on these in additional language teaching, but questions remain regarding its application in various educational contexts. This study investigates the significance of translanguaging across instructional settings by comparing discourses of markedness in…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jansson, Gunilla; Wadensjö, Cecilia; Plejert, Charlotta – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Troubles-telling and complaints are common in contexts of care for older people and need to be managed by care staff in a respectful manner. This paper examines the handling of an older person's complaints in multilingual care encounters that involve participants who do not share a common language. The data consist of video-recordings and…
Descriptors: Multilingualism, Older Adults, Video Technology, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bergroth, Mari; Palviainen, Åsa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
The current study examines bilingual children as language policy agents in the interplay between official language policy and education policy at three Swedish-medium preschools in Finland. For this purpose we monitored nine Finnish-Swedish bilingual children aged 3 to 5 years for 18 months. The preschools were located in three different parts of…
Descriptors: Bilingualism, Swedish, Language of Instruction, Preschool Children
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brown, Justin; Deumert, Ana – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
In this article we provide a discussion of present-day Khoisan activism in Cape Town, South Africa. The main actors in this movement are people whose heritage is complex: their history can be traced back to the early days of the colonial settlement, reflecting the interactions and cohabitation of the indigenous Khoisan, slaves and the European…
Descriptors: Multilingualism, African Languages, Foreign Countries, Activism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boyd, Sally; Huss, Leena; Ottesjö, Cajsa – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper presents results from an ethnographic study of language policy as it is enacted in everyday interaction in two language profile preschools in Sweden with explicit monolingual language policies: English and Finnish, respectively. However, in both preschools, children are free to choose language or code alternate. The study shows how…
Descriptors: Profiles, Preschool Children, Educational Policy, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nelson, Marie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
This paper draws on the KINSA project (The Communicative Situation of Immigrants at Swedish Workplaces), which aimed to identify communicative factors that have a positive impact on the integration of second language speakers in the workplace and in their immediate work team. The focus here is on humour and swearing as strategies for doing…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Work Environment, Metalinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sophocleous, Andry – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The complex notion of the public/private distinction of social spheres has not been systematically investigated in sociolinguistics; particularly in the case of bidialectal kindergarten age children and how they construct their social lives around this distinction in a public environment such as that of school. No simple continuum can clearly…
Descriptors: Kindergarten, Sociolinguistics, Language Usage, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marley, Dawn – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
Children of binational couples are often raised in the community of one of the parents and, thus, have limited exposure to the language of the other parent. This study focuses on a British/Moroccan family in the UK, where English is the dominant home language and Moroccan Arabic is the "other" language. Analysis of "live"…
Descriptors: Bilingualism, Language Usage, Second Language Learning, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ogiermann, Eva – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2013
The present study analyses bilingual conversations taking place in binational families living in the UK. The focus is on two Polish/English stepfamilies, where the Polish mothers' concern with preserving and developing their children's linguistic and cultural identity collides with the English partner's limited knowledge of Polish. While the paper…
Descriptors: Bilingualism, Guidelines, Language Usage, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Duman, Steve; Locher, Miriam A. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
This paper examines how two American presidential candidates, Barack Obama and Hillary Clinton, make use of a VIDEO EXCHANGE IS CONVERSATION metaphor on YouTube, a channel of communication that allows the exchange of video clips on the Internet. It is argued that the politicians exploit the metaphor for its connotations of creating involvement and…
Descriptors: Video Technology, Figurative Language, Discourse Analysis, Presidents
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tryggvason, Marja-Terttu; Tulviste, Tiia; De Geer, Boel – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
The present study compares preschool children in Finland, Estonia and Sweden regarding linguistic structures with which children in dyads elicited talk from each other in a naturalistic play activity. Nineteen Finnish (mean age 5.1), 19 Estonian (mean age 5.4) and 17 Swedish (mean age 5.1) same-sex pairs were video-recorded by a native researcher.…
Descriptors: Video Technology, Play, Preschool Children, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Greer, Tim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2008
Speakers often perform impromptu translations during bilingual interaction. Such translations can hold a wide variety of socio-pragmatic functions including reiteration, emphasis, recasting, and repair. When translations occur in multi-party talk where the interactants are of mixed linguistic proficiencies, they may also serve to include…
Descriptors: Video Technology, Maintenance, Translation, Second Language Learning