Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 2 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Connected Discourse | 3 |
English (Second Language) | 3 |
Error Patterns | 3 |
College Students | 2 |
Punctuation | 2 |
Second Language Instruction | 2 |
Second Language Learning | 2 |
Syntax | 2 |
Teaching Methods | 2 |
Arabic | 1 |
Arabs | 1 |
More ▼ |
Source
Online Submission | 3 |
Author
Akhtar, Rana Muhammad Nadeem | 1 |
Charpentier-Jiménez, William | 1 |
Hassan, Hassan Mahill Abdallah | 1 |
Sado Al-Jarf, Reima | 1 |
Uddin, Mohammad Kamal | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
Saudi Arabia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Charpentier-Jiménez, William – Online Submission, 2020
This article studies students' use of sentence variety in an ESL writing course. The study includes three sentence features: (a) sentence types, (b) sentence combining, and (c) sentence patterns. Although sentence variety is part of the curriculum, the actual use of sentence structures has not been measured so far. By understanding students' use…
Descriptors: Sentence Structure, Writing Instruction, English (Second Language), Second Language Learning
Hassan, Hassan Mahill Abdallah; Uddin, Mohammad Kamal; Akhtar, Rana Muhammad Nadeem – Online Submission, 2019
This paper aims to investigate the extent to which teachers can play an effective role to develop students' writing skills through classroom interaction at the Arab Countries Universities. The researcher has adopted the qualitative method as well as the test as a tool for collecting data relevant to the study. It is an attempt to highlight the…
Descriptors: Role, Arabs, Writing Skills, Classroom Communication
Sado Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2007
An error corpus of deviant SVO structure was collected from the translation projects of students majoring in translation. Syntactic, semantic, pragmatic and discoursal criteria were used to judge the deviations. Percentages of interlingual and intralingual errors, the syntactic contexts in which subjects were misplaced, the strategies used to…
Descriptors: Word Order, Error Patterns, Translation, Arabic