Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 3 |
Since 2021 (last 5 years) | 9 |
Since 2016 (last 10 years) | 19 |
Since 2006 (last 20 years) | 21 |
Descriptor
Source
Online Submission | 21 |
Author
Joseph Gagen Stockdale III | 4 |
Al-Jarf, Reima | 3 |
Gonzales, Wilkinson Daniel… | 3 |
Reima Al-Jarf | 2 |
Akbas, Erdem | 1 |
Amenorvi, Cosmas Rai | 1 |
Can, Cem | 1 |
Flores, Eden R. | 1 |
Hardman, Jan | 1 |
Muhyidin, Asep | 1 |
Omongos, Mardy C. | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Research | 14 |
Journal Articles | 11 |
Reference Materials -… | 3 |
Reports - Descriptive | 3 |
Speeches/Meeting Papers | 2 |
Guides - Classroom - Learner | 1 |
Education Level
Higher Education | 9 |
Postsecondary Education | 9 |
Junior High Schools | 2 |
Middle Schools | 2 |
Secondary Education | 2 |
Elementary Education | 1 |
Grade 9 | 1 |
High Schools | 1 |
Location
Saudi Arabia | 5 |
Indonesia | 2 |
Philippines (Manila) | 2 |
Asia | 1 |
Gaza Strip | 1 |
Ghana | 1 |
Israel | 1 |
Philippines | 1 |
South Korea | 1 |
Turkey | 1 |
United Kingdom | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Michigan Test of English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Joseph Gagen Stockdale III – Online Submission, 2024
"A Dictionary and Thesaurus of Contemporary Figurative Language and Metaphor" (2024) upgrades ED628218 (ERIC) with labels and analysis and brings the work up to date to reflect language change at the speed of the internet, ChatGPT, social discord, and bloody wars. The dictionary identifies language used figuratively in everyday…
Descriptors: Figurative Language, Language Usage, Phrase Structure, English (Second Language)
Joseph Gagen Stockdale III – Online Submission, 2023
"A Dictionary and Thesaurus of Contemporary Figurative Language and Metaphor" (2023) upgrades ED619049 (ERIC) and finishes its work. The dictionary identifies language used figuratively in everyday contemporary English--to include the language of "inclusion & exclusion" and "contempo-speak"--along with its…
Descriptors: Figurative Language, Language Usage, Phrase Structure, English (Second Language)
Joseph Gagen Stockdale III – Online Submission, 2025
"A Dictionary of Contemporary Figurative Language" is meant to be an appendix to an earlier, more comprehensive work: ED648945, "A Dictionary and Thesaurus of Contemporary Figurative Language and Metaphor 2024." This appendix simply updates the dictionary of that previous work to better reflect the language used during the 2024…
Descriptors: Figurative Language, Language Usage, Dictionaries, Phrase Structure
Joseph Gagen Stockdale III – Online Submission, 2022
The third and latest (2022) edition of this dictionary and thesaurus of contemporary figurative language and metaphor has been updated to better reflect the language of groups, social media, and social change. The work seeks to identify language used figuratively in everyday contemporary English, along with its distinguishing collocates. The first…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Figurative Language
Wenyuan Gu – Online Submission, 2023
For English as a Second Language (ESL) students or English Language Learners (ELLs), the use of various adverbial clauses was summarized and illustrated of comparison, concession, condition, degree, manner, place, proportion, purpose, reason (or cause), result, and time, including the non-finite clauses, some prepositions, and prepositional…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Phrase Structure
Omongos, Mardy C.; Villarin, Sydney Jay B. – Online Submission, 2023
This study analyzed semantic errors in the written compositions of first-year BSEd English students. 86 participants were asked to write a narrative essay and provide feedback on their writing difficulties and language learning needs. The collected data were statistically analyzed. Semantic errors were categorized into 8 types: code-switching,…
Descriptors: Semantics, Code Switching (Language), Spelling, Learning Readiness
Sutrisna, Gede – Online Submission, 2020
This research aimed at investigating the most dominant of transitivity process used in report text and how it relates with the nature of report text. It employed descriptive qualitative design and applied Systemic Functional Linguistics on Transitivity. The data were 29 clauses taken from report texts used in ninth grade's National Exam. The…
Descriptors: Linguistics, Grade 9, Phrase Structure, Reports
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
This study explores the similarities and differences between English and Arabic numeral-based formulaic expressions, and difficulties that student-translators have with them. A corpus of English and Arabic numeral-based formulaic expressions containing zero, two, three, twenty, sixty, hundred, thousand…etc., and another corpus of specialized…
Descriptors: Translation, Arabic, Contrastive Linguistics, Phrase Structure
Muhyidin, Asep – Online Submission, 2019
This research focuses on the use of lexical cohesion in collection of poems Hujan Bulan Juni. The object of this research is the lexical cohesion includes repetition, synonymy, hyponymy, and collocation. This research approach uses qualitative descriptive. The data in this study are linguistic data in the form of lingual units contained in an…
Descriptors: Connected Discourse, Junior High School Students, Poetry, Phrase Structure
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Amenorvi, Cosmas Rai – Online Submission, 2019
The purpose of this paper is to investigate how the Ewe language realizes cohesion by means of conjunctions in comparison with English as well as the similarities and differences in the way the two languages realize cohesion in this regard. The findings revealed that both English and Ewe realize cohesion by conjunction almost the same way. The…
Descriptors: Code Switching (Language), African Languages, Bilingualism, English (Second Language)
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Student translators at the College of Language Sciences take a Media and Political Translation course in which they translate the latest news stories, media and political texts and terminology. This study proposes a model for integrating Gaza-Israeli war terminology and texts in translation instruction to familiarize the students with terminology…
Descriptors: War, Translation, English (Second Language), Second Language Learning
Can, Cem; Yakut, Ilyas – Online Submission, 2018
Loosely attached to other syntactic elements in an utterance, pragmatic markers (PM) are one of the most frequented pragmatic elements that fulfill various functions. Among a great number of PMs encountered in daily conversations, I think is one of the most prevalent PMs in native speaker and non-native speaker discourse. Thus, the purpose of this…
Descriptors: Pragmatics, Computational Linguistics, Syntax, English (Second Language)
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2016
This study examines English and Arabic binomials, identifies the similarities and differences in their semantic features, semantic structure, and semantic relations between the members of binomials. It also investigates translation students' ability to comprehend and translate binomials from English to Arabic and vice versa. It was found that…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Arabic
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong – Online Submission, 2016
This paper presents findings of an initial study on a trilingual code-switching (CS) phenomenon called "Hokaglish" in Binondo, Manila, The Philippines. Beginning with descriptions of multiculturalism and multilingualism in the Philippines, the discussion eventually leads to the description and survey of the code-switching phenomenon…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Morphology (Languages), Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2