NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Laura Ascenzi-Moreno – Reading Teacher, 2024
This article puts forth a multilingual perspective on reading to counter the prevailing monolingualism that dominates reading instruction. First, it brings theories together to develop a cohesive understanding of teaching reading with emergent bilinguals at the center. Second, it illuminates ways educators can design reading instruction, which is…
Descriptors: Reading Instruction, Multilingualism, Bilingualism, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reanna Dryneck; Janet Moosenose; Jaimyka Antonio; Erica McDonald; Shelley Stagg Peterson – Reading Teacher, 2025
Reanna, Janet, and Jaimyka are early childhood educators who are recent graduates of the Early Learning and Child Care (ELCC) Diploma program in Aurora College in the Northwest Territories of Canada. They used storytelling and related follow-up activities to teach their Indigenous language, Tlicho, in their early childhood field placements in…
Descriptors: Story Telling, Teaching Methods, Second Language Learning, Early Childhood Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Washington, Julie A.; Lee-James, Ryan; Stanford, Carla Burrell – Reading Teacher, 2023
There is tremendous variation in the use of American English by major geographic regions, as well as within these regions or cities, and by cultural background. The variety of English spoken by many African American people in the United States is called African American English (AAE). AAE affects early literacy skills in ways that may require…
Descriptors: Phonological Awareness, Black Dialects, Language Variation, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Souto-Manning, Mariana; Martell, Jessica; Pérez, Aura Y.; Pión, Patricia – Reading Teacher, 2021
In this article, we bring different fields into conversation as a way of expanding understandings about the teaching of reading, centering the communicative practices of multilingual children. Instead of seeking to remedy children whose communicative practices and norms do not align with "academic language," we traverse fields to show…
Descriptors: Code Switching (Language), Reading Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kelly, Laura Beth – Reading Teacher, 2022
This teaching tip describes a translanguaging read-aloud protocol. In a translanguaging read-aloud, teachers and students interact with a text (either a bilingual text or a monolingual one) in multiple languages. Teachers plan explanations, questions, and other interactions in multiple languages to amplify and clarify the text. Teachers can adapt…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Reading Aloud to Others, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abraham, Stephanie – Reading Teacher, 2023
In this article, I share some of the findings from a community-engaged research project based at Autores Fuertes, a community literacy center, located in urban Philadelphia. Using an engaged, ethnographic case study approach, I conducted observations and interviews at the center, as well as taught translanguaging writing workshops. The findings…
Descriptors: Communities of Practice, Urban Areas, Literacy Education, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zoeller, Emily; Briceño, Allison – Reading Teacher, 2022
When working with bilingual readers, teaching for equity means building on students' linguistic strengths. To do so, we must provide intentionally designed holistic literacy instruction that encourages students to use their full literacy and linguistic repertoire. This article describes an asset-oriented approach called "Transliteracy"…
Descriptors: Bilingualism, Reading Instruction, Teaching Methods, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smith, Patriann – Reading Teacher, 2022
Across the globe, students increasingly use literacies to cross boundaries, locally and globally, virtually and geographically, willingly and involuntarily. They cross these boundaries with versatile linguistic backgrounds that allow them to effectively navigate new school and life worlds. Many students who cross boundaries are students of color…
Descriptors: Minority Group Students, Code Switching (Language), Race, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Han, Mihyun; Van Duinen, Deborah Vriend; Weng, Angela – Reading Teacher, 2021
In this Teaching Tips article, we discuss our efforts to create and utilize translanguaging interactive read-aloud videos as part of a community-wide reading program focused on the reading and discussing of a shared book. Offering translanguaging spaces for bilingual readers in area elementary classrooms and the community, these videos were…
Descriptors: Code Switching (Language), Video Technology, Reading Aloud to Others, Story Reading
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gonzales, Grace Cornell; Machado, Emily – Reading Teacher, 2022
Translanguaging pedagogies support student writers in expressing themselves using their full language repertoires, writing for authentic audiences, and connecting to their identities. However, many teachers, particularly those who identify as "monolingual" and teach in English-medium classrooms, may not know how to introduce…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Si'ilata, Rae K.; Jacobs, Mary M.; Gaffney, Janet S.; Aseta, Martha; Hansell, Kyla – Reading Teacher, 2023
The Pasifika Early Literacy Project supports teachers to make space for the languages and cultures of Pacific children and families in early childhood settings in Aotearoa New Zealand. Dual-language books in five Pacific languages and English validate Pacific children's languages, literacies, and identities. We highlight teacher practices…
Descriptors: Literacy Education, Bilingualism, English (Second Language), Malayo Polynesian Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Alice Y.; Handsfield, Lara J. – Reading Teacher, 2018
Classrooms act as linguistic sieves when they continue to accept only dominant forms of English as the "correct" and "appropriate" language choice for all students. Students who speak other languages, such as African American Language or Spanish, are often encouraged to use those languages on the playground or at home but not…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Language Usage, Native Language