Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 8 |
Since 2006 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
Research-publishing.net | 8 |
Author
Beaven, Tita | 1 |
Bordet, Geneviève | 1 |
Campbell, Lorna | 1 |
Comas-Quinn, Anna | 1 |
Domonyi, Renáta | 1 |
Guidarelli, Barbara | 1 |
Hajdu, Zita | 1 |
McAndrew, Ewan | 1 |
Moore, Carole | 1 |
Peligra, Cristina | 1 |
Schmied, Josef | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Descriptive | 5 |
Reports - Evaluative | 3 |
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 8 |
Audience
Location
Spain | 2 |
United Kingdom | 2 |
France (Paris) | 1 |
Germany | 1 |
Hungary | 1 |
Spain (Madrid) | 1 |
United Kingdom (Edinburgh) | 1 |
United Kingdom (Newcastle… | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Guidarelli, Barbara; Moore, Carole; Peligra, Cristina – Research-publishing.net, 2022
Aimed at fostering student engagement using remote communication tools to restructure language teaching, the "Newcastle Calls" project was piloted in early 2020, providing Newcastle University's Italian language students at intermediate level with a chance to be involved in the production of authentic material. Thanks to technology, they…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Italian, Theater Arts
McAndrew, Ewan; Campbell, Lorna – Research-publishing.net, 2019
Translation Studies MSc students at the University of Edinburgh take part in a Wikipedia translation assignment as part of their independent study component. The students make use of the free and open encyclopaedia's Content Translation tool which enables them to create translations side-by-side to the original article and automates the process of…
Descriptors: Translation, Web 2.0 Technologies, Collaborative Writing, Web Sites
Bordet, Geneviève – Research-publishing.net, 2021
This chapter focuses on the impact of the COVID-19 pandemic on language classes in a Paris university in 2020. The first case studied is a Master of Arts (MA) class in translation studies. The forced and sudden switch to online learning was well accepted by students who cooperated with the academic staff to choose an online platform, in the…
Descriptors: Teaching Methods, Online Courses, COVID-19, Pandemics
Hajdu, Zita; Domonyi, Renáta – Research-publishing.net, 2019
Business schools and their foreign language departments are expected to support their students in the transition from the academic sphere into the world of work, where non-domain skills including intercultural competencies have gained importance in degree jobs. To react to labour market trends, the Institute of Business Communication and…
Descriptors: Languages for Special Purposes, Intercultural Communication, Cultural Awareness, Business Communication
Beaven, Tita – Research-publishing.net, 2019
The first module of the online Master of Arts (MA) in Translation at the Open University, Introduction to Translation Theory and Practice, includes a language development strand which encourages students to diagnose their own language development needs and introduces them to tools, resources, strategies, and learning communities that will enable…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Communities of Practice, Professional Development
Comas-Quinn, Anna – Research-publishing.net, 2019
This paper reviews three attempts to incorporate technology-enabled online volunteer translation communities into language teaching in formal education. Through taking part in these communities, participants can develop many important skills, including digital, participatory, and information literacy, alongside improving their language skills and…
Descriptors: Translation, Second Languages, Second Language Learning, Second Language Instruction
Schmied, Josef – Research-publishing.net, 2021
This chapter reports on the 'Corona teaching' in a department of English studies at a German university of technology. It discusses the general frame in the German university system and in this specific department, faculty and university. It focuses on the responses depending on participants and learning objectives. One larger lecture for 1st year…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Masters Programs
Sánchez Ramos, María Del Mar; Vigier Moreno, Francisco J. – Research-publishing.net, 2016
As stated by Valero-Garcés (2006, p. 38), the new scenario including public service providers and users who are not fluent in the language used by the former has opened up new ways of linguistic and cultural mediation in current multicultural and multilingual societies. As a consequence, there is an ever increasing need for translators and…
Descriptors: Computational Linguistics, Public Service, Second Language Learning, Court Litigation