Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
| Accuracy | 2 |
| Error Patterns | 2 |
| Translation | 2 |
| Turkish | 2 |
| College Students | 1 |
| Computational Linguistics | 1 |
| English | 1 |
| Evidence Based Practice | 1 |
| Foreign Countries | 1 |
| German | 1 |
| Grammar | 1 |
| More ▼ | |
Author
| Darancik, Yasemin | 1 |
| Yildiz, Mehmet | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Information Analyses | 1 |
| Reports - Research | 1 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yildiz, Mehmet – Journal of Academic Ethics, 2021
This is the first academic paper concerned with the description of intertranslational appropriations across non-literary works and to discuss this phenomenon from a novel conceptual perspective by suggesting the term "pseudo-retranslation". "Drmrod", a misspelling of (Jeanne Ellis) Ormrod, served as the benchmark of the…
Descriptors: Turkish, Translation, Accuracy, Error Patterns
Darancik, Yasemin – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2016
It has been observed that data-based translation programs are often used both in and outside the class unconsciously and thus there occurs many problems in foreign language learning and teaching. To draw attention to this problem, with this study, whether the program has satisfactory results or not has been revealed by making translations from…
Descriptors: Foreign Countries, Evidence Based Practice, Translation, Second Language Learning

Peer reviewed
Direct link
