NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hamza R'boul; Hassan Belhiah; Anissa Elhaffari – Language and Education, 2024
The mainstream colonial lenses that have been used to understand multilingualism in the peripheries may not account for the realities of Southern multilingualisms. This article takes up these epistemic challenges in navigating EMI through alternative lenses, aiming to complexify the discussion of EMI among young individuals who are engaged in…
Descriptors: Language Usage, Multilingualism, Language of Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carol A. Ready – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
In my research I examine the linguistic practices of Moroccans in Spain, many of whom speak Moroccan Arabic as well as Modern Standard Arabic, Tamazight, French, English and Spanish at varying levels of proficiency. As part of my research, I conducted a 10-month linguistic ethnography. I was able to rely on my native English and near-native…
Descriptors: Sociolinguistics, Arabic, Language Variation, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Boueddine, Myriam; Boulahna, Najat – Arab Journal of Applied Linguistics, 2022
The Speech therapy practice in Morocco faces many challenges related to the standardization of practice, quality training for the students, and accessibility for all citizens. This emerging profession has to deal with issues such as multilingualism (various Arabic dialects, Amazigh, French, English, and Spanish) and a lack of funds for research.…
Descriptors: Speech Therapy, Allied Health Personnel, Foreign Countries, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zitouni, Mimouna; Almutairi, Mashael – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
This study is based on a broad research question: How does the translation into Modern Standard Arabic (MSA) capture and convey the meanings embedded within languages belonging both inside and outside the sphere of the Arab world? To answer this question, a translation and literary study of borrowings, combining the methods of etymology and…
Descriptors: Arabic, Second Language Learning, Second Language Instruction, Linguistic Borrowing
John W. Derks – ProQuest LLC, 2024
Do assimilationist restrictions on a minority language lead to greater national unity or a more rebellious minority population? Under what conditions might short-term backlash to language assimilation evolve into greater national unity in the long term? While much of the literature on ethnic politics implicitly treats language simply as an…
Descriptors: Language Minorities, Cost Effectiveness, Acculturation, Political Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lüpke, Friederike – International Journal of Multilingualism, 2020
This article investigates what is commonly called multilingual writing. Based on case studies from Mali, and drawing on a number of West African settings, it argues that in fact, not all 'multilingual' writing is in effect multilingual. The article proposes a two-tiered classification of types of writing, based on linguistic properties of texts…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Case Studies, Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Van Mensel, Luk; Deconinck, Julie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Recent studies on language learning motivation have foregrounded notions of identity formation and self-fulfilment. This paper takes two different theoretical frameworks as points of departure (Dörnyei's 'L2 Motivational Self System' and Kramsch's 'desire in language'), but it looks at the motivation/desire of the parents of young language…
Descriptors: Learning Motivation, Bilingualism, Multilingualism, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Lauren – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article posits that "passing" is a manipulation of ambiguously embodied characteristics, linguistic practice, and ratification by other speakers. I explore discourses and practices of "passing" by post-migrant generation, diasporically-resident Moroccans who seek to be unmarked by migration when bargaining in Moroccan…
Descriptors: Immigrants, Language Usage, Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Okonkwo, Adaobi F. – International Journal of Educational Methodology, 2016
The study focused on languages of education in Nigeria and extent of implementation in the (UBE) Schools in Ebonyi State. The study adopted a descriptive survey design. The population of the study constituted all the Universal Basic Education teachers in the 13 LGA of the State. A sample study of 555 respondents was selected using proportionate…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Second Language Instruction, Native Language Instruction
Djebbari, Zakia – Online Submission, 2016
The query of language education policies in Algeria appears to be among the most crucial issues involved in current language research. It is believed that Algeria absorbed heavy colonial impact not only in its social life but also in its educational policy. The present paper attempts to deeply describe foreign language policy in Algerian education…
Descriptors: Language Planning, Educational Policy, Foreign Countries, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alsheikh, Negmeldin O. – Reading Matrix: An International Online Journal, 2011
This case study investigates the metacognitive reading strategies of three advanced proficient trilingual readers whose native language is Hausa. The study examines the reading strategies employed by the three readers in English, French and Hausa. The aim of the study was to compare the reading strategy profiles of trilingual readers through…
Descriptors: Graduate Students, Multilingualism, Afro Asiatic Languages, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Houcine, Samira – Indian Journal of Applied Linguistics, 2011
After Algeria wrenched its independence from France in 1962, the government newly formed decided to achieve Arabization. Standard Arabic became thus the official language of Algeria and the complete Arabization of all public institutions was voted in January 1991. Actually, the Algerian linguistic situation is one of multilingualism where Algerian…
Descriptors: Semitic Languages, Language Attitudes, Official Languages, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hassa, Samira – Current Issues in Language Planning, 2012
This study examines language planning as displayed in street names, advertising posters, billboards, and supermarket product displays in three Moroccan cities: Casablanca, Fes, and Rabat. The study reveals somewhat confusing language planning stemming from on-going political, economic, and social transformation in Morocco. More than 50 years after…
Descriptors: Environmental Education, Semitic Languages, Foreign Countries, Language Planning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Daniel, Mayra C.; Ball, Alexis – GIST Education and Learning Research Journal, 2009
This article discusses the educational system of Morocco and the ways the country's multilingual history has influenced and continues to direct the choice of the languages used in schools. Suggestions that will eliminate cultural mismatch and thus facilitate interactions with Moroccan students and their families are included. The research focuses…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Bilingual Education, Language of Instruction
Holdway, Jennifer, Ed.; Wilson, Brittany, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2014
The theme for this year's College of Languages, Linguistics, and Literature at the University of Hawai'i at Manoa was "Engaged Language Research and Practice," with the plenary speech given by Dr. Kathryn A. Davis. Following a preface from the editors and plenary speaker highlights, contents of these proceedings include: Section I:…
Descriptors: Code Switching (Language), American Indian Languages, Second Language Learning, Self Concept
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2