NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2023
Time metaphorical expressions are common in all languages and in general as well as specialized contexts. This study explores the similarities and differences between English and Arabic time metaphorical expressions containing , and the difficulties that student-translators have in translating them; the translation strategies they use and the…
Descriptors: Time, Figurative Language, Arabic, English (Second Language)
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2019
This study explores undergraduate college students' difficulties in translating English and Arabic plurals. Results of an English and Arabic plural translation test showed that cases where Arabic plurals match those of English in English were translated correctly. However, the students had difficulty translating the following: (i) Arabic plurals…
Descriptors: Translation, Arabic, English (Second Language), Morphemes
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Student translators at the College of Language Sciences take a Media and Political Translation course in which they translate the latest news stories, media and political texts and terminology. This study proposes a model for integrating Gaza-Israeli war terminology and texts in translation instruction to familiarize the students with terminology…
Descriptors: War, Translation, English (Second Language), Second Language Learning
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2016
This study examines English and Arabic binomials, identifies the similarities and differences in their semantic features, semantic structure, and semantic relations between the members of binomials. It also investigates translation students' ability to comprehend and translate binomials from English to Arabic and vice versa. It was found that…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Arabic
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2011
This study analyzed a sample of online Arabic-English-Arabic specialized dictionaries of the Arabization Center in Morocco, the Arabic Language Academy in Cairo, the Saudi Terminology Databank (BASM), School Arabia glossaries, Dictionary Bay, and Babylon, to identify their entry design, entry components, breadth of coverage, whether they include…
Descriptors: Arabic, English (Second Language), Translation, Foreign Countries
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2008
An asynchronous online translation discussion forum was created and used to post texts to be translated by participating English-Arabic student translators from different countries. Volunteer translation instructors read participants' translations and gave communicative feedback on the location and types of errors. Errors were color-coded. No…
Descriptors: Electronic Learning, Translation, Asynchronous Communication, Discussion (Teaching Technique)
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2004
Latest developments in information technology resulted in a revolution in library and information sciences. Acquiring electronic searching skills together with the availability of electronic resources will enable researchers to access a plethora of up-to-date information and will lead to productivity in research. This study tried to investigate…
Descriptors: Databases, Online Systems, Universities, Academic Libraries
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2005
Findings of an exploratory study with a sample of students at the colleges of medicine, pharmacy, science, and computer science revealed that English is the medium of classroom instruction and most textbooks in most of the courses at those colleges. Students reported that they do not study the Arabic equivalents of English technical terms in their…
Descriptors: Role of Education, Higher Education, College Role, Arabs