NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
St. Martin, Gail M. – 1978
Films can be used at any level of language proficiency to teach or afford practice in a variety of language skills. At lower and intermediate levels, a film could serve as the tool for teaching vocabulary, grammar, speaking skills and composition. The lesson would proceed in several stages. Prior to the showing, the students would become familiar…
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiovisual Aids, Communicative Competence (Languages), Educational Media
Marechal, Raymond – Revue des Langues Vivantes, 1976
This article outlines the audio-visual structuro-global method of teaching foreign languages, discusses its positive and negative points, and discusses the causes of its negative points. (Text is in French.) (CLK)
Descriptors: Applied Linguistics, Audiovisual Aids, Films, Grammar
Maxwell, John C.; Long, Barbara K. – 1970
"Backgrounds in Language," a field-tested inservice course designed for use by groups of 15 or 25 language arts teachers, provides the subject matter background teachers need to make informed decisions about what curriculum materials to use in what way, at what time, and with which students. The course is comprised of eight 2-hour sessions,…
Descriptors: Audiodisc Recordings, Audiovisual Aids, Curriculum Guides, Dialects
Duda, R.; And Others – 1972
In second language learning, it is often the case that a discrepancy exists between the language of the pedagogical materials and that of the media or of the native speaker. This article discusses the advantages and problems involved in using authentic, non-didactic materials in post-introductory second language instruction, as found in an…
Descriptors: Audiovisual Aids, College Language Programs, Comics (Publications), Educational Media