Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 11 |
Descriptor
Bilingualism | 17 |
Word Recognition | 11 |
English | 10 |
Indo European Languages | 10 |
Language Processing | 10 |
Language Research | 6 |
Semantics | 6 |
Code Switching (Language) | 5 |
Cognitive Processes | 5 |
Models | 5 |
Reaction Time | 5 |
More ▼ |
Source
Bilingualism: Language and… | 9 |
Journal of Memory and Language | 3 |
International Journal of… | 2 |
Journal of Experimental Child… | 1 |
Journal of Experimental… | 1 |
Language and Cognitive… | 1 |
Author
Publication Type
Journal Articles | 17 |
Reports - Research | 12 |
Opinion Papers | 3 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Audience
Location
Netherlands | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peeters, David; Dijkstra, Ton; Grainger, Jonathan – Journal of Memory and Language, 2013
Across the languages of a bilingual, translation equivalents can have the same orthographic form and shared meaning (e.g., TABLE in French and English). How such words, called orthographically identical cognates, are processed and represented in the bilingual brain is not well understood. In the present study, late French-English bilinguals…
Descriptors: Bilingualism, French, English, Language Processing
Bultena, Sybrine; Dijkstra, Ton; van Hell, Janet G. – Language and Cognitive Processes, 2013
This study examined how noun and verb processing in bilingual visual word recognition are affected by within and between-language overlap. We investigated how word class ambiguous noun and verb cognates are processed by bilinguals, to see if co-activation of overlapping word forms between languages benefits from additional overlap within a…
Descriptors: Bilingualism, Word Recognition, Nouns, Verbs
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
In two experiments, we tested the role of lexical repetition, cognates, and second language (L2) proficiency in the priming of code-switches, using the structural priming technique. Dutch-English bilinguals repeated a code-switched prime sentence (starting in Dutch and ending in English) and then described a target picture by means of a…
Descriptors: Indo European Languages, Priming, Word Recognition, Language Proficiency
Schepens, Job; Dijkstra, Ton; Grootjen, Franc – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Researchers on bilingual processing can benefit from computational tools developed in artificial intelligence. We show that a normalized Levenshtein distance function can efficiently and reliably simulate bilingual orthographic similarity ratings. Orthographic similarity distributions of cognates and non-cognates were identified across pairs of…
Descriptors: Semantics, Artificial Intelligence, Foreign Countries, Instructional Effectiveness
Dijkstra, Ton; Miwa, Koji; Brummelhuis, Bianca; Sappelli, Maya; Baayen, Harald – Journal of Memory and Language, 2010
This study examines how the cross-linguistic similarity of translation equivalents affects bilingual word recognition. Performing one of three tasks, Dutch-English bilinguals processed cognates with varying degrees of form overlap between their English and Dutch counterparts (e.g., "lamp-lamp" vs. "flood-vloed" vs. "song-lied"). In lexical…
Descriptors: Semantics, Translation, Linguistics, Word Recognition
Dijkstra, Ton; Hilberink-Schulpen, Beryl; van Heuven, Walter J. B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
If access to the bilingual lexicon takes place in a language independent way, monolingual repetition and masked form priming accounts should be directly applicable to bilinguals. We tested such an account (Grainger and Jacobs, 1999) and extended it to explain bilingual effects from L2 to L1. Dutch-English bilinguals made a lexical decision on a…
Descriptors: Monolingualism, Indo European Languages, Bilingualism, Priming
Lam, Kevin J. Y.; Dijkstra, Ton – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, the words can even come from the same or different languages. How do such repetitions affect the human word recognition system? The Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model provides a theoretical and computational framework for understanding…
Descriptors: Code Switching (Language), Word Recognition, Bilingualism, Cues
Brenders, Pascal; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Journal of Experimental Child Psychology, 2011
We studied how Dutch children learned English as a second language (L2) in the classroom. Learners at different levels of L2 proficiency recognized words under different task conditions. Beginning learners in primary school (fifth and sixth grades) and more advanced learners in secondary school (seventh and ninth grades) made lexical decisions on…
Descriptors: Evidence, Second Language Learning, Word Recognition, Indo European Languages
Kootstra, Gerrit Jan; van Hell, Janet G.; Dijkstra, Ton – Journal of Memory and Language, 2010
In four experiments, we investigated the role of shared word order and alignment with a dialogue partner in the production of code-switched sentences. In Experiments 1 and 2, Dutch-English bilinguals code-switched in describing pictures while being cued with word orders that are either shared or not shared between Dutch and English. In Experiments…
Descriptors: Sentence Structure, Word Order, Indo European Languages, Bilingualism
Lemhofer, Kristin; Dijkstra, Ton; Schriefers, Herbert; Baayen, R. Harald; Grainger, Jonathan; Zwitserlood, Pienie – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2008
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native language (L1). However, little is known about the role of the specific language combination of the bilinguals. To investigate this issue, the authors administered a word identification task (progressive demasking) on 1,025 monosyllabic English (L2)…
Descriptors: Control Groups, Reaction Time, Second Languages, Word Recognition

Dijkstra, Ton; van Heuven, Walter J. B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Evaluates the BIA model of bilingual word recognition in the light of recent empirical evidence. Points out problems with the model and proposes a new model, the BIA+. The new model extends the old one by adding phonological and semantic lexical representations to the available orthographic ones, and assigns a different role to the so-called…
Descriptors: Bilingualism, Language Research, Models, Phonology

Dijkstra, Ton; van Heuven, Walter J. B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Responds to comments written in response to an earlier article by that proposed a new model of bilingual word recognition. Clarifies aspects of the proposed model that have led to misunderstandings. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Language Research, Models, Phonology

Carr, Thomas H.; de Groot, Annette M. B.; Dijkstra, Ton; Kroll, Judith F.; Michael, Erica; Li, Ping; Roelofs, Ardi; Schreuder, Robert; Hermans, Daan; Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Eight commentaries are provided on an article examining the means by which bilinguals control their two language systems. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Models, Second Language Learning

Dijkstra, Ton; van Hell, Janet G. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2003
Clarifies Grosjean's Language Mode (LM) hypothesis, which develops the notion of language mode or the relative state of activation of a bilinguals two or more languages and language processing systems. Discusses studies that do not support views of the LM hypothesis. Studies of Dutch-English bilingual are presented. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Dutch, English, Language Processing
More on Interlingual Homograph Recognition: Language Intermixing versus Explicitness of Instruction.

Dijkstra, Ton; de Bruijn, Ellen; Schriefers, Herbert; ten Brinke, Sjoerd – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Contrasted the effect of instruction-induced expectancies and language intermixing in an English lexical decision task performed by Dutch-English bilinguals. Results indicate that language intermixing rather than instruction-based expectancies drives the bilingual participants' performance. Consequences for current views on bilingual word…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2