Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 5 |
Since 2016 (last 10 years) | 14 |
Since 2006 (last 20 years) | 21 |
Descriptor
Bilingualism | 27 |
Code Switching (Language) | 27 |
Sign Language | 16 |
Deafness | 13 |
American Sign Language | 11 |
Language Usage | 10 |
Foreign Countries | 9 |
Language Acquisition | 6 |
Oral Language | 6 |
Second Language Learning | 6 |
English | 5 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Elementary Education | 2 |
Early Childhood Education | 1 |
Elementary Secondary Education | 1 |
Grade 2 | 1 |
Primary Education | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Every Student Succeeds Act… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rose Stamp; Duaa Omar-Hajdawood; Rama Novogrodsky – Sign Language Studies, 2024
Reiterative code-switching, when one lexical item from one language is produced immediately after a semantically equivalent lexical item in another language, is a frequent phenomenon in studies of language contact. Several spoken language studies suggest that reiteration functions as a form of accommodation, amplification (emphasis),…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Sign Language, Language Usage
Stamp, Rose; Jaraisy, Marah – Sign Language Studies, 2021
We investigate the contact situation between Israeli Sign Language (ISL) and Kufr Qassem Sign Language (KQSL) in a bilingual deaf community in Israel. We examine one outcome of language contact, known as reiteration--when two semantically equivalent lexical items from two different languages are produced sequentially. Until now, reiteration has…
Descriptors: Sign Language, Bilingualism, Foreign Countries, Deafness
Sabrin Shaban-Rabah; Roni Henkin; Rose Stamp; Rama Novogrodsky – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Deaf and hard of hearing (DHH) children show difficulties in their morphosyntactic abilities. Purpose: The current study aimed to examine morphosyntactic errors in sentences produced by DHH students, who are signers of Israeli Sign Language, and also users of Palestinian Colloquial Arabic (PCA) and written Modern Standard Arabic (MSA). Method:…
Descriptors: Bilingualism, Deafness, Hard of Hearing, Students with Disabilities
Kimberly Wolbers; Leala Holcomb; Laura Hamman-Ortiz – Grantee Submission, 2023
In this conceptual article, the authors introduce the Translanguaging Framework for Deaf Education (TFDE), drawing upon two perspectives on language and learning: crip linguistics and critical translanguaging space. The TFDE is a retheorization of the Language Zone, a pedagogical framework for supporting language learning in deaf education, and is…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Deafness
Emmorey, Karen; Li, Chuchu; Petrich, Jennifer; Gollan, Tamar H. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2020
When spoken language (unimodal) bilinguals switch between languages, they must simultaneously inhibit 1 language and activate the other language. Because American Sign Language (ASL)-English (bimodal) bilinguals can switch into and out of code-blends (simultaneous production of a sign and a word), we can tease apart the cost of inhibition (turning…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Task Analysis, Second Language Learning
Lu, Aitao; Wang, Lu; Guo, Yuyang; Zeng, Jiahong; Zheng, Dongping; Wang, Xiaolu; Shao, Yulan; Wang, Ruiming – Journal of Psycholinguistic Research, 2019
The current study investigated the mechanism of language switching in unbalanced visual unimodal bilinguals as well as balanced and unbalanced bimodal bilinguals during a picture naming task. All three groups exhibited significant switch costs across two languages, with symmetrical switch cost in balanced bimodal bilinguals and asymmetrical switch…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Language Proficiency, Pictorial Stimuli
Hickey, Raymond, Ed. – Cambridge University Press, 2020
South Africa is a country characterised by great linguistic diversity. Large indigenous languages, such as isiZulu and isiXhosa, are spoken by many millions of people, as well as the languages with European roots, such as Afrikaans and English, which are spoken by several millions and used by many more in daily life. This situation provides a…
Descriptors: Foreign Countries, English, Multilingualism, Sociolinguistics
Polinsky, Maria – Sign Language Studies, 2018
A "heritage language" is defined as a minority language that differs from the dominant language used in a particular community. Codas (children of Deaf adults) who sign but may be dominant in the spoken language of their community present an interesting case due to the added difference of a spoken/signed modality in their linguistic…
Descriptors: Native Language, Deafness, Hearing Impairments, Sign Language
Dias, Patricia; Villameriel, Saúl; Giezen, Marcel R.; Costello, Brendan; Carreiras, Manuel – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2017
This study investigated whether language control during language production in bilinguals generalizes across modalities, and to what extent the language control system is shaped by competition for the same articulators. Using a cued language-switching paradigm, we investigated whether switch costs are observed when hearing signers switch between a…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Sign Language, Reaction Time
Reynolds, Wanette – Sign Language Studies, 2018
A number of language acquisition patterns have been identified in the signing of a newly designated population of bimodal bilingual individuals--"heritage signers." This article examines subject-referent tracking forms in the ASL (American Sign Language) narratives of six elementary-school-aged, native-signing, bimodal bilinguals made at…
Descriptors: American Sign Language, Native Language, Bilingualism, Elementary School Students
Swanwick, Ruth – International Journal of Multilingualism, 2017
This paper critiques the role of translanguaging in deaf education by examining how, and under what conditions, translanguaging practices can enhance learning and teaching. The paper explores the premise that translanguaging represents an additive view of bilingualism and multilingualism for deaf learners and offers an innovative departure from,…
Descriptors: Code Switching (Language), Deafness, Criticism, Multilingualism
Baker, Colin; Wright, Wayne E. – Multilingual Matters, 2021
The seventh edition of this bestselling textbook has been extensively revised and updated to provide a comprehensive and accessible introduction to bilingualism and bilingual education in an ever-changing world. Written in a compact and clear style, the book covers all the crucial issues in bilingualism and multilingualism at individual, group and…
Descriptors: Bilingual Education, Foundations of Education, Bilingualism, Deafness
Pichler, Deborah Chen; Hochgesang, Julie A.; Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice Müller; Reynolds, Wanette – Sign Language Studies, 2016
This article addresses the special challenges associated with collecting longitudinal samples of the spontaneous sign language and spoken language production by young bimodal bilingual children. We discuss the methods used in our study of children in the United States and Brazil. Since one of our goals is to observe both sign language and speech,…
Descriptors: Best Practices, Sign Language, Longitudinal Studies, Bilingualism
Faust, Katrina Danielle – ProQuest LLC, 2012
This dissertation describes the features of co-speech gestures of English/ASL bilinguals and addresses three main questions: 1) How do English/ASL bilinguals gesture differently than non-signers? 2) How do native ASL/English bilinguals gesture differently than non-native English/ASL bilinguals? 3) Do English/ASL bilinguals gesture differently to…
Descriptors: American Sign Language, Language Fluency, Nonverbal Communication, Bilingualism
Bishop, Michele – Sign Language Studies, 2011
Hearing native signers often learn sign language as their first language and acquire features that are characteristic of sign languages but are not present in equivalent ways in English (e.g., grammatical facial expressions and the structured use of space for setting up tokens and surrogates). Previous research has indicated that bimodal…
Descriptors: American Sign Language, Native Language, Hearing (Physiology), Bilingualism
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2