NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 18 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hyoun-A Joo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The goal of the present study is to explore bilinguals' intercultural style of requesting in a workplace setting and thereby contribute to the understanding of bilingual pragmatic competence. The relatively unexplored intercultural style hypothesis suggests that bilinguals show a unique pragmatic pattern related to but distinct from the contact…
Descriptors: Intercultural Communication, Work Environment, Bilingualism, Communication Strategies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
De Cat, Cécile – First Language, 2022
The development of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) has no doubt contributed to prompting a renewed interest in children's narratives. This carefully controlled test of narrative abilities elicits a rich set of measures spanning multiple linguistic domains and their interaction, including lexis, morphosyntax,…
Descriptors: Multilingualism, Narration, Measurement Techniques, Morphology (Languages)
Jill S. Pagels – ProQuest LLC, 2021
English has emerged as an international language. The hegemonic positioning of English is problematic for previously colonized places such as the Republic of the Marshall Islands. The remote coral atoll Pacific Island nation of the Republic of the Marshall Islands has a history of colonization. Critical Literacy supports reflective analysis of…
Descriptors: Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning, Critical Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gondra, Ager – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
The Interface Hypothesis proposes that the pragmatic-discursive interface with syntax is more vulnerable to crosslinguistic influence than the syntactic-semantic interface [Tsimpli, Ianthi, and Antonella Sorace. 2006. "Differentiating Interfaces: L2 Performance in Syntax- Semantics and Syntax-Discourse Phenomena." In Proceedings of the…
Descriptors: Verbs, Spanish, Linguistic Theory, Task Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beaulieu, Suzie – Canadian Modern Language Review, 2018
One of the most complex aspects of verbal interaction to master in a second language is the use of pronouns of address. In French for nursing students, pedagogical prescriptions favour the use of "vous" for interactions with patients; however, corpus linguistic studies have shown that "tu" is increasingly used in the French…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Social Distance, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mufwene, Salikoko S. – Bilingualism: Language and Cognition, 2011
Jurgen Meisel's (JM) article is literally thought-provoking, especially for the issues that one can raise out of the central position that he develops, viz., "although bilingual acquisition in situations of language contact can be argued to be of significant importance for explanations of grammatical change, reanalysis affecting parameter settings…
Descriptors: Language Research, Linguistic Borrowing, Diachronic Linguistics, Ethnography
Iverson, Michael Bryan – ProQuest LLC, 2012
Language acquisition research frequently concerns itself with linguistic development and result of the acquisition process with respect to a first or subsequent language. For some, it seems tacitly assumed that a first language, once acquired, remains stable, regardless of exposure to and the acquisition of additional language(s) beyond the first…
Descriptors: Language Skill Attrition, Validity, Language Research, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Fairclough, Marta – Southwest Journal of Linguistics, 2000
Examined an aspect of modality in the Spanish spoken in the Houston, Texas community. Demonstrates that semantic-pragmatic variation and change are taking place and affecting the forms of "deber (de) and "tener que" in their deontic and epistemic modes. Interviewed Mexicans and Mexican-Americans in Spanish. Analyses show an…
Descriptors: Bilingualism, Interviews, Language Variation, Mexican Americans
Peer reviewed Peer reviewed
Pollan, Celia – Language Variation and Change, 2001
Identifies a variable context in the use of two Galician verb forms and three Spanish verb forms used in Galician with identical modal, temporal, and aspectual values: the simple past indicative. Shows that this variation is constrained by linguistic factors, specifically pragmatic ones. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, Language Variation, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otheguy, Ricardo – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
In an important theoretical contribution to our understanding of language contact, Toribio elaborates on the familiar generalization, best known from the work of Silva-Corvalan, that contact varieties resemble monolingual lects of the same language in overall grammar, but differ with regard to (a) the selection of structures and (b) the…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Semantics, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kasanga, Luanga A. – World Englishes, 2006
The main assumption in this article is that the pragmatics of the variety of South African English commonly referred to as black South African English (BSAE) have been shaped, over time, by educated bilinguals, through a transfer of features from African languages. Transfer of syntactic forms, now firmly established in the variety, is evidenced…
Descriptors: Foreign Countries, Pragmatics, Cultural Differences, Speech Acts
Peer reviewed Peer reviewed
Nelson, Cecil L. – World Englishes: Journal of English as an International and Intranational Language, 1985
Examines communicative competence in transplanted varieties of English used in various non-Western sociocultural contexts in the world. The examples presented show that native speakers' judgements of the deviations in such Englishes are based on both attitudinal factors and on genuine expectations in the context of verbal interaction. (Author/SED)
Descriptors: Bilingualism, Communicative Competence (Languages), Cultural Context, Discourse Analysis
Roca, Ana, Ed. – 2000
This collection of 29 original articles provides an informative overview of current linguistic research on Spanish in the United States. Many of the chapters focus on regional aspects, ranging from sociolinguistic issues among Dominicans in New York and Cubans in Miami to the adoption and adaptation of forms from Nahuatal and English in the…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Neustupny, J. V.; Nekvapil, Jiri – Current Issues in Language Planning, 2003
This monograph, based on the Language Management model, provides information on both the "simple" (discourse-based) and "organised" modes of attention to language problems in the Czech Republic. This includes but is not limited to the language policy of the State. This approach does not satisfy itself with discussing problems…
Descriptors: Language Planning, Language Variation, Foreign Countries, Slavic Languages
Walters, Joel – 1979
After a critical examination of four assumptions of current procedures in language assessment, it is argued that the pragmatic domain of language ability should be the first to be assessed. A study designed to determine the usefulness of language variation (the number of different structures a child can produce or comprehend) as an alternative…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingualism, Communicative Competence (Languages)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2