NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 10 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
García, Ofelia; Kleifgen, Jo Anne – Reading Research Quarterly, 2020
The authors trace the development of the concept of translanguaging, focusing on its relation to literacies. The authors describe its connection to literacy studies, with particular attention to bi/multilingual reading and writing. Then, the authors present the development of translanguaging as a sociolinguistic theory, discuss its formulations,…
Descriptors: Translation, Multiple Literacies, Bilingualism, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Salmerón, Cori – Journal of Literacy Research, 2022
While a wealth of research shows the social and academic benefits of bilingualism and multilingualism, the education of bi/multilingual learners often focuses on transitioning students to English. Based on this fact, the first aim of this article is to highlight translanguaging as a model that challenges monoglossic language ideologies. The second…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Literacy Education, Transformative Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liaw, Marsha Jing Ji; Botelho, Maria José; Lau, Sunny Man Chu – Reading Teacher, 2023
As K-5 dual language programs gain popularity in the United States, language teaching, however, often still prioritizes discrete and decontextualized learning that is not built on students' interests and experiences or their multilingual and multimodal resources. This article reports on a classroom-based ethnographic case study and illustrates how…
Descriptors: Multilingualism, Writing Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Kyounghye Kate Park – ProQuest LLC, 2023
This doctoral dissertation explores diverse facets of online research and comprehension among college students with English as a second or foreign language (L2 students). The research involves three distinct investigations within this overarching theme. Firstly, the study delves into the online reading and writing practices employed by Korean L2…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Protocol Analysis, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Turnbull, Blake – Bilingual Research Journal, 2019
Foreign language (FL) writing has undergone a number of key evolutions over the past 50 years. But despite attempts toward a reframing of FL learners as emergent bilinguals, bilingual languaging strategies such as translanguaging are still rarely seen in most FL education contexts, and bilingual composition strategies are yet to become integrated…
Descriptors: Code Switching (Language), Academic Language, Creative Writing, English Language Learners
Torres, Joel M.; Flores, Eden R. – Online Submission, 2017
In the past, the ESL/EFL field has intensively explored the effects of L1 to L2, yet overlooked the possible effects of L2 to L1. Hence, this study is an attempt to offer an initial answer as regards the considerable interest in how bilinguals make use of their language repertoires when engaged in an L1 composing task. Four Filipino English…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Velasco, Patricia; García, Ofelia – Bilingual Research Journal, 2014
This article makes the case for using translanguaging in developing the academic writing of bilinguals. It reviews the emerging literature on learning and teaching theories of translanguaging and presents theoretical understandings of biliteracy development and specifically on the teaching of writing to bilingual learners. The article analyzes…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Academic Discourse, Writing Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gort, Mileidis – Journal of Literacy Research, 2012
This qualitative study examined code-switching patterns in the writing-related talk of 6 emergent Spanish-English bilingual first-grade children. Audio recordings, field notes, and writing artifacts documenting participant activities and language use in Spanish and English writing workshops were gathered over the course of 6 months and analyzed…
Descriptors: Sociolinguistics, Writing Processes, Writing Workshops, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Qi, Donald S. – Canadian Modern Language Review, 1998
Investigates factors influencing language-switching behavior in the thinking processes of a bilingual person engaged in second-language writing, based on review of literature and a case study in which an individual performs three tasks using think-aloud protocols: text composition in English (second language); written translation from Chinese…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Chinese, Code Switching (Language)
Noguchi, Mary Goebel, Ed. – Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism, 1996
These two journals on multilingualism and multiculturalism include the following articles: "Japanese-English Conversational Codeswitching in Balanced and Limited-Proficiency Bilinguals" (Sandra Fotos); "Teaching Reading to a Developing Bilingual Baby: A Case Study in Three Stages" (Laurel Kamada); "A Japanese-English…
Descriptors: Bilingualism, Book Reviews, Case Studies, Code Switching (Language)