NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 11,209 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeanine Treffers-Daller – ELT Journal, 2024
The proponents of translanguaging are often not aware of the history of code-switching research and the relevance of this research for a range of the claims they make, for example on the issue of the separability of systems. While it is understandable that new paradigms try to emphasize how different they are from others, we cannot see why and how…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Selcuk Acar; Bhoj Balayar; Hatice Nur Ozcelik; Anatoliy V. Kharkhurin – Journal of Creative Behavior, 2024
This study synthesizes quantitative research on the relationship between creativity and bilingualism. Extant literature underlines the role of developmental, cognitive, and socio-cultural factors to explain the nature of the relationship between creativity and bilingualism. While decades of research frequently indicate a positive link, contrary or…
Descriptors: Bilingualism, Creativity, Correlation, Individual Characteristics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rebecca E. Bieber; Ian Phillips; Gregory M. Ellis; Douglas S. Brungart – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Purpose: Some bilinguals may exhibit lower performance when recognizing speech in noise (SiN) in their second language (L2) compared to monolinguals in their first language. Poorer performance has been found mostly for late bilinguals (L2 acquired after childhood) listening to sentences containing linguistic context and less so for…
Descriptors: Bilingualism, Monolingualism, Speech Communication, Acoustics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rebecca Ward; Justin Awani – Studies in Second Language Acquisition, 2024
This study aimed to closely replicate Wiseheart et al. ("Bilingualism: Language and Cognition," 19(1), 141-146, 2016) by investigating the transferability of language-switching skills to nonlinguistic task switching. Current evidence is mixed and there is a need to conduct robust replications in this area. Bilingual (n = 31) and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Executive Function, Task Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xingtan Cao – Educational Review, 2025
Multiculturalism, a federal policy that emphasises cultural, social, and political rights for ethnic minorities in Canada, is a crucial aspect of immigrant life. Concurrently with the implementation of multiculturalism by the federal government, Canada adopted bilingualism as its official language policy. Although the primary motivation for this…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Asians, Bilingualism
Lauren Kathleen Salig – ProQuest LLC, 2024
Bilinguals sometimes code-switch between their shared languages. While psycholinguistics research has focused on the challenges of comprehending code-switches compared to single-language utterances, bilinguals seem unhindered by code-switching in communication, suggesting benefits that offset the costs. I hypothesize that bilinguals orient their…
Descriptors: Bilingualism, Spanish Speaking, English, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gorka Basterretxea Santiso – International Journal of Multilingualism, 2025
Basque is one of the official languages spoken in the Basque Country and although it is usually considered the minoritised language, its situation might be different in rural areas. The presence of Basque and Spanish has been previously reported in urban areas [Cenoz, J., & Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages.…
Descriptors: Rural Areas, Languages, Signs, Language Usage
Sita Carraturo – ProQuest LLC, 2024
Noise is a common impedance to easy and accurate speech understanding. In the presence of noise, speech processing mechanisms proceed with partial or ambiguous inputs, and listeners will engage additional cognitive resources to make sense of what they hear. The extent to which this is situation is affected by diminished exposure to a language is…
Descriptors: Bilingualism, Listening, Acoustics, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Guillaume Roux; Germana Carolina Soler Millán – Applied Linguistics, 2024
In its language policy and planning (LPP), Colombia offers ethnoeducation for ethnic groups, with Spanish as a second language, and for the protection/revitalization of native languages. However, these LPP measures are insufficiently implemented. Meanwhile, with regard to foreign languages, LPP have specifically advocated a Spanish-English…
Descriptors: Foreign Countries, Spanish, English, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rufan Luo; Lulu Song; Aniyah Davis-Hilton; Sarah Surrain – Early Childhood Education Journal, 2025
Despite a rapid growth in the number of dual language learning children (DLLs) in the United States, there is a limited understanding of what parents of DLLs believe and know about dual language learning and education, and how parental beliefs and knowledge relate to children's dual language experiences at home. In the current study, 225 parents…
Descriptors: Bilingual Students, Spanish, English, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Eduardo R. Muñoz-Muñoz – Issues in Teacher Education, 2023
The translanguaging debate transcends the outward-facing concerns to defend bilingual education against English nativism, which have pervaded the bilingual education literature in the last thirty years. Translanguaging demands that bilingual language educators engage in an inward-facing analysis into often deeply-seeded views of their world: What…
Descriptors: Translation, Bilingual Education, Language Teachers, Bilingual Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sun Xin; Wang Ping; Yongli Qin – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging in applied linguistics and foreign language pedagogy has attracted scholars' attention and interest in recent years. Myriad theoretical and empirical research on translanguaging has been conducted. However, little comprehensive science mapping exists in this field. Hence, the present study aimed to examine the academic output in…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marina Kalashnikova; Leher Singh; Angeline Tsui; Eylem Altuntas; Denis Burnham; Ryan Cannistraci; Ng Bee Chin; Ye Feng; Laura Fernández-Merino; Antonia Götz; Lisa Gustavsson; Jessica Hay; Barbara Höhle; René Kager; Regine Lai; Liquan Liu; Ellen Marklund; Thierry Nazzi; Daniela Santos Oliveira; Anne Marte Haug Olstad; Anthony Picaud; Iris-Corinna Schwarz; Feng-Ming Tsao; Patrick C. M. Wong; Pei Jun Woo – Developmental Science, 2024
We report the findings of a multi-language and multi-lab investigation of young infants' ability to discriminate lexical tones as a function of their native language, age and language experience, as well as of tone properties. Given the high prevalence of lexical tones across human languages, understanding lexical tone acquisition is fundamental…
Descriptors: Auditory Discrimination, Infants, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jessica A. Hernandez; Kate E. Norwalk; Eui Kyung Kim – Contemporary School Psychology, 2024
Despite rapidly increasing cultural and linguistic diversity in US schools, the majority of psychoeducational evaluations will be conducted by monolingual, English-speaking school psychologists. As such, the appropriate use of interpreters has been identified as a critical skill in working with emergent bilinguals and their families. Surveys of…
Descriptors: Graduate Students, Translation, Bilingualism, Intercultural Communication
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  748