NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 30 results Save | Export
Schwartz, Bethany Faye – ProQuest LLC, 2023
Children who speak non-standardized language varieties are at risk for both over- and under-referral to speech-language and special education services (e.g., Morgan et al., 2016; Pearson et al., 2014). Extensive research with bidialectal (Craig, 2016; Kohn et al., 2021) and bilingual (Goldstein, 2022; Paradis et al., 2021) children has shown the…
Descriptors: Pidgins, Language Usage, Children, English
Taryn R. Malcolm – ProQuest LLC, 2021
Bilingualism in Jamaica is of considerable consequence, as most individuals are early bilinguals, speaking both a variety of Jamaican Creole (JC) from birth and having standardized English (sE) as the language of instruction in education. Immigrants from Jamaica to the United States are an ideal population to examine how cross-linguistic influence…
Descriptors: Morphology (Languages), Syntax, Bilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takam, Alain Flaubert; Fassé, Innocent Mbouya – Language Policy, 2020
Cameroon, host to around 280 local languages, two European official languages (English and French) and Pidgin English, has been struggling since the 1960s to achieve official bilingualism for national unity and integration. This policy implies that each citizen should learn and use both official languages. The greatest means to implement this…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emerine Hicks, Rachel – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
On the island of Santa Cruz in the Solomon Islands, the Engdewu language is facing imminent language shift because of the increasing use of the lingua franca Solomon Islands Pijin in the community. In this article, I argue that this language shift is occurring because of changes to the social structure in Baemawz, one of the villages where Engdewu…
Descriptors: Foreign Countries, Language Maintenance, Language Usage, Language Skill Attrition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bhatt, Rakesh M. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…
Descriptors: Bilingualism, Pidgins, Creoles, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willans, Fiona – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
English and French have been retained by Vanuatu's education system as the two media of instruction. Other languages are ignored and often explicitly banned by school policies. However, code-switching between the official and other languages is common, with particularly frequent use of Bislama, the national dialect of Melanesian Pidgin. While it…
Descriptors: Language Planning, English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language)
Yiakoumetti, Androula, Ed. – Peter Lang Oxford, 2012
This volume brings together research carried out in a variety of geographic and linguistic contexts including Africa, Asia, Australia, Canada, the Caribbean, Europe and the United States and explores efforts to incorporate linguistic diversity into education and to "harness" this diversity for learners' benefit. It challenges the largely…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Language Planning, Pidgins, Creoles
Peer reviewed Peer reviewed
Jourdan, Christine – World Englishes, 1989
A study investigated the extent of anglicization of Solomon Islands Pijin, the primary language for Honiara, the nation's capital. It was found that the influence of English was not related to the creolization of Pijin but rather to the bilingualism of the speakers of Pijin and to their high degree of fluency and contact with English. (Author/CB)
Descriptors: Bilingualism, English, Foreign Countries, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Wurm, Stephen A. – Language Sciences, 1992
Discusses the role of Russian colonization of the Siberian region and the impact of demographic changes on languages in the region. Topics addressed include intercommunication through contact languages based on one-way bilingualism, pidgin and creole languages in the Siberian region, and Eskimo Pidgin. (33 references) (Author/JP)
Descriptors: Bilingualism, Creoles, Diachronic Linguistics, Eskimos
Peer reviewed Peer reviewed
Jacobson, Rodolfo – Language Learning, 1972
Descriptors: Bilingualism, Black Dialects, Contrastive Linguistics, Creoles
Peer reviewed Peer reviewed
Deumert, Ana – Language Sciences, 2003
Argues that the study of contact varieties of a language are relevant to understanding of second language acquisition and use, because non-canonical contact languages are often situated on a continuum between pidginization and the more general processes of untutored second language acquisition. Data on participle regularization in Namibian Black…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Foreign Countries, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ardila, Alfredo – Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2005
The blend between Spanish and English found in Hispanic or Latino communities in the United States is usually known as "Spanglish." It is suggested that Spanglish represents the most important contemporary linguistic phenomenon in the United States that has barely been approached from a linguistic point of view. Spanglish may be…
Descriptors: Linguistics, Dialects, Immigrants, English
Peer reviewed Peer reviewed
Richards, Jack C. – Language Learning, 1972
Earlier version of this paper presented at the Modern Language Center, Ontario Institute for Studies in Education, Toronto, Canada. (RS)
Descriptors: Bilingualism, Creoles, English (Second Language), Immigrants
Thomason, Sarah G. – 2001
This book surveys situations in which language contact arises and focuses on what happens to the languages themselves: sometimes nothing, sometimes the incorporation of new words, sometimes the spread of new sounds and sentence structures across many languages and wide swathes of territory. It outlines the origins and results of contact-induced…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Creoles, Heritage Education
Malcolm, Ian G.; Konigsberg, Patricia – 2001
This paper examines factors impacting the acquisition and use of the standard dialect by Australia's Aboriginal youth. It explains that acquisition of a second dialect has implications for the learner's cognitive-affective and sociocultural life and argues that preservation of an "insider" perspective (related to identity) is a key…
Descriptors: Aboriginal Australians, Bidialectalism, Bilingualism, Dialects
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2