NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Multilingua: Journal of…25
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 25 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Merminod, Gilles – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
Since the nineties, the idea that narratives are essential for an efficient communication has massively spread in management, marketing and politics, supported by the profuse publication of storytelling guides and criticized by a number of social commentators. Nevertheless, little is known about how reflexive activities specific to professional…
Descriptors: Interpersonal Relationship, Story Telling, Business Communication, Personal Narratives
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jan Houška – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The paper applies language management theory to study the interactions of international with local workers (simple management) and language policies (organised management) in 10 Czech video game studios. By longitudinally interviewing foreign game developers from Central-Eastern and Western Europe, as well as North and South America, I identified…
Descriptors: Video Games, Slavic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yusra, Kamaludin; Lestari, Yuni Budi; Juwaeriah, Yulia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
English has been for centuries seen as the native language of speakers in the English-speaking inner circle countries, as the second language of speakers in the former British-colony outer circle countries and as an international business lingua franca among speakers in the techno-economically powerful extended circle countries. Little is known…
Descriptors: Naming, Language Planning, Retailing, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lo Bianco, Joseph – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This contribution discusses some links between the linguistics and the economics of the spirit of entrepreneurship and entrepreneurialism. Whether it is individuals or various social groupings, or even entire societies, a review of policies promoting self-investment in language ability links to a neoliberal economic and political ethos of…
Descriptors: Multilingualism, Entrepreneurship, Moral Values, Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Esther-Miriam; Connolly, Magdalen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper investigates code-switching and script-switching in medieval documents from the Cairo Geniza, written in Judaeo-Arabic (Arabic in Hebrew script), Hebrew, Arabic and Aramaic. Legal documents regularly show a macaronic style of Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew, while in letters code-switching from Judaeo-Arabic to Hebrew is tied in with…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Medieval Literature, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Urciuoli, Bonnie – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
What people perceive as "a language"--a named entity--is abstracted from practices and notions about those practices. People take for granted that language is somehow a "thing," an objectively distinct and bounded entity. How languages come to be thus imagined indexes the conditions under which they are imagined. The articles…
Descriptors: Entrepreneurship, Racial Differences, Multilingualism, Neoliberalism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilczewski, Michal; Søderberg, Anne-Marie; Gut, Arkadiusz – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This study investigates Polish expatriates' stories of encounters with local personnel in a Chinese subsidiary of a Western multinational company. A narrative analysis of the stories produced important insights into Polish-Chinese communication in an intra-subsidiary context. Low proficiency in the host language was a serious obstacle to…
Descriptors: Intercultural Communication, Immigrants, Corporations, International Trade
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alcolado Carnicero, José Miguel – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
A mixed-language phenomenon such as language shift has been acknowledged to constitute one of the hallmarks of the manuscripts in which the members of the City of London livery companies recorded their financial transactions during the late medieval period. Despite these texts having been studied by scholars in very diverse disciplines,…
Descriptors: Multilingualism, Business Communication, Money Management, Accounting
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Koskela, Merja; Pilke, Nina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
This article explores how linguistic resources from two local languages, Finnish and Swedish, are used in expert presentations in bilingual formal meetings and how they function with respect to the three ideal criteria of professional communication: economy, efficiency, and precision. Based on the results, the article suggests a typology of…
Descriptors: Bilingualism, Meetings, Swedish, Finno Ugric Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hlavac, Jim – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article examines aspects of linguistic behaviour, attitudes and professional practices amongst a group of 47 "expert users" who are translators or interpreters for one, two or three of the following languages: Bosnian, Croatian and Serbian. The official terms for these languages in the respective successor states of Socialist…
Descriptors: Standards, Translation, Serbocroatian, Models
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hua, Zhu – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
Multilingualism in the workplace is different from multilingualism at home or in other domains of social life. It has more direct, yet entangled, economic and social implications and serves interactional purposes which can be at any point on the continuum of goal-orientation and relationship-building. Multilingualism in the workplace is both a…
Descriptors: Work Environment, Multilingualism, Goal Orientation, Interpersonal Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kankaanranta, Anne; Karhunen, Päivi; Louhiala-Salminen, Leena – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This conceptual paper advances the notion of "English as corporate language" in the multilingual reality of multinational companies (MNC) with novel insights from the English as lingua franca (ELF) paradigm of sociolinguistics. Inspired by Goffman, Erving. 1959. "The presentation of self in everyday life." New York: Doubleday.…
Descriptors: Corporations, English (Second Language), Second Language Learning, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angouri, Jo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2014
The modern workplace is international and multilingual. Both white and blue collar employees are expected to be mobile, work increasingly in (virtual) teams (Gee et al. 1996) and to address complex organisational issues in a language that, often, is not their first language (L1). This results in a number of languages forming the ecosystem of…
Descriptors: Multilingualism, Work Environment, Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Mulken, Margot; Hendriks, Berna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper reports on an experimental study investigating alternative communication modes to English as a Lingua Franca. The purpose was to examine the effectiveness of different modes of communication and to gain insight in communication strategies used by interlocutors to solve referential conflicts. Findings show that ELF may not necessarily be…
Descriptors: Multilingualism, Computer Mediated Communication, Official Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lønsmann, Dorte; Kraft, Kamilla – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Transnational mobility results in a diversification of languages and cultures in the workplace. A common means of managing this diversity is to introduce language policies that often privilege English or the locally dominant language(s). In contrast, managing their everyday working lives may require employees to draw on a range of multilingual and…
Descriptors: Language Planning, Multilingualism, Work Environment, Power Structure
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2