NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Language and Education62
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 62 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Herrera, Luz Yadira – Language and Education, 2023
This qualitative case study challenges monoglossic teaching practices in mainstream classrooms with emergent bilingual learners. I examine how pre-service teachers in a California teacher education course took up a culturally and linguistically sustaining pedagogy (CLSP) that centers students' identities, cultures, and language practices, as well…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Culturally Relevant Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Saavedra, Cinthya M.; Gonzalez, Monica Ybarra – Language and Education, 2023
Traversing metaphorical, literal, and epistemological borders everyday creates and produces new ways of being and knowing. These migrations have afforded many with ways to live in the in-betweenness of multiple languages, identities, and knowledges. In this conceptual essay, we focus on Gloria Anzaldúa's concept of geographies of selves to support…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Preservice Teacher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chiu-Yin Wong – Language and Education, 2024
This study examined general education teacher candidates (TCs)'s PK of translanguaging and how it shaped their professional identity. Adopting the reflective framework, data were triangulated and included the TCs' responses from: (1) two reflective assignments; (2) a class assignment; and (3) video transcripts of a final self-assessment. The…
Descriptors: Preservice Teacher Education, Preservice Teachers, Code Switching (Language), Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Siqing Mu; Lili Han; Zhisheng Wen – Language and Education, 2025
In recent years, language portraits (LPs) have emerged as a valuable tool for visually representing multilingual learners' linguistic repertoires. However, previous studies have primarily relied on traditional methods of inviting participants to sketch their language portraits on paper using pens and crayons. In this paper, we propose the use of…
Descriptors: Translation, Language Usage, Code Switching (Language), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bal Ram Adhikari; Prem Prasad Poudel – Language and Education, 2024
This paper presents the use of translanguaging in the assessment of content subjects in the context of Nepal's higher education. Since its proposition in the 1990s, translanguaging has been receiving much scholarly attention in multilingual educational contexts. In such contexts, individuals' language practices show a shift from the understanding…
Descriptors: Foreign Countries, Master Teachers, Graduate School Faculty, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Araujo, Blanca; de la Piedra, Maria Teresa; Esquinca, Alberto – Language and Education, 2023
In this article, our focus will be on two Hispanic Serving institutions (HSI's) located on the US/Mexico Border and their bilingual teacher preparation faculty because they enroll a significant population of bilingual Latinx preservice teachers. We specifically ask What policies, ­practices and ideologies does bilingual teacher faculty use to…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cárdenas Curiel, Lucía; McHolme, Lindsay; Lundeen, Anika R. – Language and Education, 2023
We present an analysis of bilingual pre-service teachers' translanguaging practices when co-teaching bilingual art gallery lessons as a field experience in a Spanish/English bilingual/bicultural teacher education program. Using a critical bilingual literacies approach, we posed an opportunity for bilingual/bicultural pre-service teachers to be…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Preservice Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Allard, Elaine C.; Schlaker, Ruby V.; Phillips Mergott, Katherine – Language and Education, 2023
Incorporating students' home languages into the classroom is one powerful way to welcome and show immigrant students care. But what if teachers can't speak these languages? Sharing findings from a collaborative educational ethnography in a large urban ESL program in the U.S., this article offers a framework that new and practicing teachers can use…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amy Wanyu Ou; Michelle Mingyue Gu – Language and Education, 2024
While translanguaging has gained increasing recognition as a multiliteracy pedagogy in English-medium instruction (EMI) education, research exploring its implementation in STEM classroom contexts remains limited. Furthermore, the interplay of EMI teachers' professional identities and their instructional strategies has received little attention.…
Descriptors: STEM Education, Professional Identity, College Faculty, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sawyer, Adam; Rodríguez-Valls, Fernando – Language and Education, 2023
A new "bilingual/plurilingual education renaissance" in California was ushered in with the passage of state Proposition 58 in 2016. Program planners, however, have struggled to meet the need for bilingual/plurilingual teachers within a linguistic context ravaged by two decades of restrictive policies. This restrictionism has resulted in…
Descriptors: Bilingual Students, Rural Schools, Preservice Teachers, Preservice Teacher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ingram, Mitch; Palmer, Deborah – Language and Education, 2023
In university bilingual educator preparation programs, we frequently discuss issues across and around language, culture, and teaching. Topics inevitably emerge regarding the dialogue first generation college students have with their family members about maintaining the 'purity' of a language vis-à-vis navigating the waters of a translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kevin W. H. Tai – Language and Education, 2024
Prior research in Applied Linguistics has explored how teachers mobilise diverse resources in order to make connections between the students' out-of-school knowledge and experiences and the abstract content knowledge. Nevertheless, how teachers can transcend the boundaries of disciplinary knowledge by incorporating relevant content knowledge from…
Descriptors: Foreign Countries, Interdisciplinary Approach, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Catarina Schmidt; Lisa Molin – Language and Education, 2024
This paper draws on an intervention study focussing on translanguaging pedagogies. The study was carried out in 2020-2022 in collaboration with principals and teachers at one school located in a socioeconomic disadvantaged area in Sweden. Drawing on teachers' logbooks, the aim was to investigate in what ways the theoretical concept of…
Descriptors: Access to Education, Equal Education, Multilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kevin W. H. Tai; Li Wei – Language and Education, 2025
A key pedagogical goal in any classroom is to engage students in learning. This study examines how an English-Medium-Instruction (EMI) teacher employs available resources to engage his students in the classroom for promoting participation, keeping the lesson moving forward and meeting the pedagogical goals. The data for this study is based on a…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhao, Sumin; Flewitt, Rosie – Language and Education, 2020
In this paper, we present a research approach that makes visible how young children in Chinese immigrant families muster their multilingual, multimodal and multisemiotic repertoires as they interact with distant family and friends on social media. The approach brings multimodal social semiotics into conversation with translanguaging to…
Descriptors: Immigrants, Asians, Social Media, Code Switching (Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5