NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Autism Diagnostic Observation…1
Showing 1 to 15 of 106 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Tsebo Ramothwala; Madoda Cekiso; Itani P. Mandende – South African Journal of Childhood Education, 2025
Background: The usage of dialects in South African classrooms is prohibited, and this puts dialectal learners at a disadvantage. To address challenges faced by dialectal learners, this article explores the use of Khelovedu as a dialect through the translingual approach. Aim: The article aims to explore the instances of translanguaging in the…
Descriptors: Foreign Countries, Language Usage, Barriers, Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ebtissam Oraby; Mahmoud Azaz – Applied Linguistics, 2023
Using the tenets of translanguaging and with a focus on Arabic as a diglossic language, we examine the fluid and dynamic practices that transcend the boundaries between/among Standard Arabic, Arabic dialects, and English in content-based instruction in an advanced Arabic literature course. Using conversation analysis, we show how translingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Arabic, Dialects, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sabrin Shaban-Rabah; Roni Henkin; Rose Stamp; Rama Novogrodsky – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Deaf and hard of hearing (DHH) children show difficulties in their morphosyntactic abilities. Purpose: The current study aimed to examine morphosyntactic errors in sentences produced by DHH students, who are signers of Israeli Sign Language, and also users of Palestinian Colloquial Arabic (PCA) and written Modern Standard Arabic (MSA). Method:…
Descriptors: Bilingualism, Deafness, Hard of Hearing, Students with Disabilities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stavrou, Sotiroula; Charalambous, Chryso; Macleroy, Vicky – Pedagogy, Culture and Society, 2021
This article investigates 'translanguaging' through the lens of drama and digital storytelling and the way it can impact on language pedagogy. The case-study focuses on the making of the digital story "Irene -- A refugee's story." The research data was analysed under key questions relating to drama, transformative pedagogy and…
Descriptors: Code Switching (Language), Drama, Story Telling, Transformative Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al Masaeed, Khaled – Modern Language Journal, 2020
Adopting a translanguaging perspective, this article examines interlocutors' orientations to, and use of, multidialectal and multilingual practices during second language (L2) Arabic conversations-for-learning beyond the classroom in a study abroad program. The study argues that participants' translanguaging practices challenge monolingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Study Abroad, Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Peter Smagorinsky – Language Teaching Research Quarterly, 2024
Abstract Accepted 12 November 2024 In this essay I reflect on James P. Lantolf's contributions to cultural-historical theory and second language learning. I begin with my personal subjectivity and experiences as a limited learner of additional languages beyond English. This anecdotal opening introduces the tension between formal learning in school…
Descriptors: Linguistic Theory, Learning Theories, Sociocultural Patterns, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xiaoluan Liu; Jixian Nie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The present study compared bilingualism with bidialectalism in their respective impact on executive control, using a short-term language switching training paradigm for participants who were both bidialectals (Shanghainese-Mandarin Chinese) and bilinguals (Chinese-English). Twenty participants were assigned to a control group where no language…
Descriptors: Executive Function, Bilingualism, Dialects, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rickert, Marie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This paper analyses how teachers and toddlers enact participation frames in bidialectal early education in Limburg, the Netherlands. Teachers' language choice is often context-bound as they use the national language, Dutch, for instruction and the regional language, Limburgish, for playful or social-emotional situations with individual children.…
Descriptors: Foreign Countries, Preschool Education, Preschool Teachers, Toddlers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Windy Desmond – ORTESOL Journal, 2024
The growing number of multilingual classrooms led by monolingual teachers necessitates the use of research-informed strategies and methods. Translanguaging, the practice of encouraging students to use their full repertoire of languages to collaborate and respond, is gaining momentum in Emergent Multilingual pedagogy. The following dimensions of…
Descriptors: Literacy Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lindsey W. Rowe – Research in the Teaching of English, 2025
This paper draws on Bakhtins notion of heteroglossia to expand theorizations of community translanguaging. Ethnographic and practitioner inquiry methods are used to explore the multiple voices that multilingual elementary students adopted and adapted in their digital, translingual texts. Findings illustrate how children drew from multiple voices,…
Descriptors: Language Attitudes, Language Variation, Code Switching (Language), Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Napapat Thongwichit; Mark Bedoya Ulla – TESL-EJ, 2024
The present study explores the perspectives and instructional approaches adopted by five university English as a Foreign Language (EFL) teachers in Thailand about using translanguaging pedagogy in monolingual English instruction. Examining the concept of translanguaging pedagogy and framed in an exploratory-descriptive qualitative research design…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
al-Bataineh, Afaf; Gallagher, Kay – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This paper seeks to identify the attitudes of bilingual future teachers towards translanguaging when writing stories for bilingual young learners, and to understand the various forces that shape their attitudes. Translanguaging, in the context of this study, refers to the dynamic and intended shuttling between languages or dialects. An assignment…
Descriptors: Preservice Teachers, Student Attitudes, Bilingual Students, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schaefer, Vance; Warhol, Tamara – TESOL Journal, 2020
The field of English as an additional language (EAL) advocates using authentic materials and meeting the needs of students. Yet often language in the EAL classroom appears to not reflect the linguistic variation (e.g., ethnic, regional, gender, sexual orientation, generational) of English typically encountered outside of the classroom. Therefore,…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Language Variation, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Azaz, Mahmoud; Abourehab, Yousra – Intercultural Communication Education, 2021
With the multilingual turn in applied linguistics, translanguaging has been envisioned as a pedagogical approach in multiple contexts (Creese & Blackledge, 2010; Galante, 2020; Yilmaz, 2019). Recent discussions have turned to teachers' perspectives to understand how teachers' monolingual ideologies and beliefs could limit the potential of such…
Descriptors: Semitic Languages, Ideology, Teacher Attitudes, Language Teachers
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8