NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Peabody Picture Vocabulary…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ronald Shabtaev; Joel Walters; Sharon Armon-Lotem – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Mountain Jewish immigrants to Israel from the Eastern Caucasus used two heritage languages, Juhuri (Judeo-Tat) and Russian. Juhuri was their home and Russian the societal languages prior to migration. In Israel, Juhuri and Russian are Heritage Languages and Hebrew is the societal language. The present study reports on frequency of use and…
Descriptors: Foreign Countries, Jews, Generational Differences, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Min-Seok Choi – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
Translanguaging theory highlights the dynamic use of multiple languages and communication modes by multilingual people in their daily experiences. Museums are informal family learning spaces where multilingual families use languages and other semiotic resources to create learning opportunities for their children. Using a microethnographic approach…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Nonverbal Communication, Museums
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Danjo, Chisato – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Recent developments in multilingualism research urge us to move beyond seeing bilingualism as 'double monolingualism' and towards "translanguaging," which conceptualises language as a bundle of socially constructed linguistic resources that individuals can deploy to make sense of their multilingual world. Despite this theoretical…
Descriptors: Japanese, English (Second Language), Second Language Learning, Bilingualism
Rillo, Richard M.; Tonio, Jimmylen Z.; Lucas, Rochelle Irene G. – Online Submission, 2019
When talking to infants, adults, especially mothers, espouse a particular type of speech known as Infant-directed Speech (IDS) or "babytalk" or "babytalking" , which contains a set of specialized speech with simplified grammatical construction; more repetitive; and more grammatical than adult-directed speech. Specifically, this…
Descriptors: Foreign Countries, Mothers, Infants, Interpersonal Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Shuling; Kiramba, Lydiah Kananu; Wessels, Stephanie – Bilingual Research Journal, 2021
This is a qualitative case study that explores conversational interactions during book-reading practices in a Mandarin-speaking Chinese American family between the mother and her two young children. The study employs a sociocultural lens and the concept of translanguaging to describe the characteristics of interactional practices during book…
Descriptors: Case Studies, Bilingualism, Code Switching (Language), Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Revis, Melanie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
This paper investigates child agency in Ethiopian and Colombian refugee families in New Zealand. Emerging scholarship has highlighted ways in which children's actions may influence family language policies. However, the existing descriptions are typically not embedded in a wider social theory, and have generally not included refugees. This study…
Descriptors: Family Relationship, Language Usage, Refugees, Land Settlement
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Noguerón-Liu, Silvia; Shimek, Courtney Hokulaniokekai; Bahlmann Bollinger, Chelsey – Journal of Early Childhood Literacy, 2020
The purpose of this study was to explore the ways emergent bilingual first-graders draw on multiple linguistic resources during reading assessments and the participation of their Spanish-dominant parents in those assessments, as children engaged in English and Spanish retelling tasks. Informed by a translanguaging lens, sociopsycholinguistic and…
Descriptors: Reading Tests, Grade 1, Elementary School Students, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Choi, Jayoung – Journal of Early Childhood Literacy, 2021
It has long been acknowledged that immigrant children who are originally exposed to home languages become rapidly socialized into using only English. Although many children ultimately develop receptive skills in their home language, they often become English dominant and rarely have the opportunity for literacy development. There is also a common…
Descriptors: Multilingualism, Emergent Literacy, Alphabets, Writing (Composition)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coetzee, Frieda – International Journal of Multilingualism, 2018
This paper explores family language policy as a conceptual framework for exploring the ideologies around swearing and children in a multilingual family environment. The case study revolves around two young male children born to adolescent mothers living in socio-economically marginalised neighbourhoods in Cape Town, South Africa. Whilst family…
Descriptors: Multilingualism, Socialization, Family Relationship, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Qiu, Chen; Winsler, Adam – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
Via naturalistic observations, parent interview, and direct assessments, we examined language proficiency, language use, and differentiation of a 3-year, 4-month-old bilingual child exposed to Mandarin and English via the "one parent-one language" principle. Although noun versus verb dominance has been explored across verb-based…
Descriptors: Language Usage, Child Rearing, Bilingualism, Parent Child Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Jalilian, Sahar; Rahmatian, Rouhollah; Safa, Parivash; Letafati, Roya – Journal of Education and Learning, 2016
Simultaneous bilingual education of a child is a dynamic process. Construction of linguistic competences undeniably depends on the conditions of the linguistic environment of the child. This education in a monolingual family, requires the practice of parenting tactics to increase the frequency of the language use in minority, during which,…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingual Education, Indo European Languages, Child Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takeuchi, Miwa – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2016
Family language practice can be significantly influenced by social, historical, and political contexts, especially in immigrant households where a society's minority languages are used. Set in a large city in Japan, this study examines how institutional power can affect Filipino mothers' language use at home. Drawing from the cultural historical…
Descriptors: Multilingualism, Mothers, Native Language, Family Environment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smith-Christmas, Cassie – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
This paper examines a family language policy (FLP) in the context of an extended bilingual Gaelic-English family on the Isle of Skye, Scotland. It demonstrates how certain family members (namely, the children's mother and paternal grandmother) negotiate and reify a strongly Gaelic-centred FLP. It then discusses how other extended family members…
Descriptors: Indo European Languages, Fathers, Language Usage, Family Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kirsch, Claudine – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2012
Researchers have studied family language planning within bilingual family contexts but there is a dearth of studies that examine language planning of multilingual parents who raise their children in one of the world's lesser spoken languages. In this study I explore the ideologies and language planning of Luxembourgish mothers who are raising…
Descriptors: Language Planning, Mothers, Multilingualism, Ideology
Peer reviewed Peer reviewed
Mervis, Carolyn B.; Mervis, Cynthia A. – Child Development, 1982
Tests the hypothesis that mothers would label objects with adult-basic level terms when talking to other adults, but would label the same objects with child-basic terms when speaking to their young children who were just starting to talk, even though these labels may be very much "incorrect" by adult standards. (Author/RH)
Descriptors: Child Language, Code Switching (Language), Language Acquisition, Language Patterns
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2