Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 4 |
Since 2021 (last 5 years) | 13 |
Since 2016 (last 10 years) | 24 |
Since 2006 (last 20 years) | 34 |
Descriptor
Code Switching (Language) | 42 |
Language Usage | 42 |
Pragmatics | 42 |
English (Second Language) | 26 |
Foreign Countries | 26 |
Second Language Learning | 24 |
Native Language | 14 |
Sociolinguistics | 13 |
Bilingualism | 12 |
Discourse Analysis | 12 |
Multilingualism | 11 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 8 |
Secondary Education | 3 |
Elementary Education | 1 |
High Schools | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Audience
Location
Canada | 3 |
Bangladesh | 2 |
China | 2 |
Japan | 2 |
Afghanistan | 1 |
Armenia | 1 |
Australia | 1 |
Brazil | 1 |
California | 1 |
Congo | 1 |
Finland | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yue Ma; Min Li – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
Translanguaging has been documented to be frequently adopted in day-to-day online interaction. To date, except for Ren and Guo's (2022. Translanguaging in self-praise on Chinese social media. "Applied Linguistics Review" 169. 1-22) pioneering study examining translanguaging practices in online self-praise, there has been scanty focus on…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Social Media, Speech Acts
Arshad Ali Khan; Amina Khalid; Tahir Saleem – International Journal of Multilingualism, 2024
This study investigates the function and morphosyntax of English Embedded Language (EL) islands in Pashto-English bilingual data, using the Matrix Language Frame model to explore the role of the two languages in codeswitching and the pragmatic force behind the selection of EL islands. A dataset of 14 hours was collected from AVT Khyber, a YouTube…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Indo European Languages
Jinsook Choi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This paper explores the ways in which apology functions as a stance act at public speech events. Rather than focusing on speakers' intentions, in this study I pay attention to indexical meanings associated with apologies in a specific context. The study primarily analyses apology sequences that involve code-switching, which were drawn from…
Descriptors: Korean, English (Second Language), Second Language Learning, Language of Instruction
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Masruddin; Nasriandi; Ermawati; Al Hamdany, Muhammad Zuljalal – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
We examined the use of code-switching as a strategy in communication. This study investigates the impact of switching patterns on language processing by observing the Indonesian-English Codeswitching practiced by one of the most prominent hotel employees in Makassar, Indonesia. This study applied a descriptive qualitative method to find the…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Hospitality Occupations, Employees
Yaseen, Maha S.; Sa'di, Rami A.; Sharadgah, Talha A. – Arab World English Journal, 2021
This study examines the frequency and the functions of code switching in informal conversations among Jordanian pilots, who have created their own jargon. It also explores the most frequent English expressions that the pilots switch to in their informal Arabic discourse. The conversations of eight Jordanian pilots aged between thirty and…
Descriptors: Code Switching (Language), Transportation, Foreign Countries, Second Language Learning
Moradi, Hamzeh; Chen, Jianbo – SAGE Open, 2022
The socio-psychological variables that affect bilinguals' choices of code-switching (CS) and code-mixing (CM) as a verbal strategy make prediction of their occurrence almost impossible. This research investigates the social motivations and socio-pragmatic aspects of Chinese-English CS/CM among Chinese undergraduate students. Using a questionnaire…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Chinese, English (Second Language)
Kelly, Ronan; Hou, Heng – Language and Education, 2022
The use of machine translation is increasingly prevalent in language education and social communication. This study explored how multilingual pupils who are learning English as an additional language (EAL) use machine translation within their formal education and everyday lives. A translanguaging framework was employed to understand the ways in…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Computational Linguistics, English (Second Language)
Machata, Marianna – TESL-EJ, 2023
The paper investigates a Hungarian-English bilingual child's Sarah's second language acquisition (SLA) with a special focus on how she integrated English (L2) into her speech to convey the intended meaning and negotiate the multiple identities she developed in her bilingualism in various social contexts. An ethnographic single-case study research…
Descriptors: Case Studies, Hungarian, Ethnography, Bilingualism
Blommaert, Jan – International Journal of Multilingualism, 2019
The hashtag #justsaying is one of Twitter's global stock hashtags. The hashtag is nontopical and appears to fulfil a complex range of metapragmatic framing functions. In this paper, I shall look at Dutch-language tweets in which the hashtag is being used as a fully enregistered 'translingual' framing device, and I will attempt an analysis focused…
Descriptors: Social Media, Indo European Languages, Pragmatics, Phrase Structure
Didi-Ogren, Holly H. K. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
This article takes a sociocultural linguistic approach to code switching in investigating discursive functions of shifts between Standard Japanese and a regional dialect (Iwate Dialect) in women's activity-centered, naturally occurring interactions. The paper extends previous scholarship to a consideration of how shifts are used for discursive…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Japanese, Dialects
Lee, Hakyoon; Jang, Gyewon – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This ethnographic case study has focused on language use in texting out of institutional contexts between voluntary language partners. Within the translanguaging and digital literacies framework, we explored how two pairs of Korean-English language partners practice translanguaging in texting in order to construct their multilingual identities.…
Descriptors: Ethnography, Case Studies, Computer Mediated Communication, Korean
Trebits, Anna – International Journal of Multilingualism, 2021
This paper investigates the relationship between multilingualism, code-switching, target language contact and pragmatic and grammatical awareness in learners of English as a foreign language (EFL). Participants (N = 144) were university students enrolled in English language courses at a German university. The study employed a cross-sectional…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Wigglesworth, Gillian – TESOL in Context, 2020
Indigenous children living in the more remote areas of Australia where Indigenous languages continue to be spoken often come to school with only minimal knowledge of English, but they may speak two or more local languages. Others come to school speaking either a creole, or Aboriginal English, non-standard varieties which may sound similar to…
Descriptors: Foreign Countries, Indigenous Populations, Code Switching (Language), Rural Areas
Tsoumou, Jean Mathieu – Journal of English as an International Language, 2019
The world is witnessing an unprecedented growth of the English language worldwide. Now more than at any time in linguistic history people are powerlessly assisting the expansion of one global language, English, dominating other languages even in countries, such as Congo-Brazzaville, where its presence was not long ago barely observed. There has…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Language Role, Language Usage