NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 18 results Save | Export
Núñez, Jayrome Lleva – Online Submission, 2021
Learning a new language is one of the privileges that a person can get when moving from one place to another and staying there for a longer time. In this paper, I will discuss my journey that resulted to gradual decline of my L1 (First language), Polillohing Tagalog, which is a variety of the Tagalog language, in the Philippines. The result of…
Descriptors: Sociolinguistics, Autobiographies, Ethnography, Language Skill Attrition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Robin Atilano De Los Reyes; Evelyn Romaguera Bagona – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
To address the challenges of teaching and learning among multilingual elementary students, the Philippines, a multilingual country with over 180 languages, implemented the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE). Studies on the use of mother tongue have reported positive results among students who share a common language. However, in…
Descriptors: Multilingualism, Science Instruction, Elementary School Students, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dumanig, Francisco Perlas; David, Maya Khemlani; Manan, Syed Abdul – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Globalisation has resulted in people from different parts of the world migrating from one country to another in search of better job opportunities. Countries that provide attractive job opportunities are most likely to become the major destinations of migrant workers. In Southeast Asia, Malaysia is one of the preferred destinations of economic…
Descriptors: Global Approach, Employment Opportunities, Foreign Countries, Migrant Workers
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bravo-Sotelo, Karizza P. – IAFOR Journal of Education, 2020
This study aimed to examine the types of Tagalog-English code-switching used in mathematics classroom discourse. Four purposively selected tertiary level math teachers in a college situated in a rural area in the Philippines were part of the study. Using a qualitative approach, data were gathered through non-participant class observations and…
Descriptors: Code Switching (Language), Tagalog, Mathematics Instruction, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perfecto, Marianne Rachel G. – International Journal of Multilingualism, 2022
This paper shall describe the bridging strategies used by Grades 3 and 4 English teachers from schools in two regions in the Philippines to help their multilingual students transition from using the mother tongue as medium of instruction in the different subject areas to using English in the English classroom. Data were obtained through…
Descriptors: Teaching Methods, Language of Instruction, Code Switching (Language), Recall (Psychology)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Munalim, Leonardo O.; Gonong, Gina O. – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2019
Reflective Teaching as a relatively new approach toward teaching and education can be traced back to Dewey's (1933) assertion of reflective action. To date, methodologies remain almost recursive. Arguably, the modality of written genres may tempt the teachers to produce cursory reflective writings. This exploratory paper presents the sorts of…
Descriptors: Reflective Teaching, Teaching Methods, Speech Communication, English (Second Language)
Rubiales, Joy Ann Pural – Online Submission, 2020
This study aimed to find out the implications of linguistic deviations of swardspeak to the language competencies of the gay students. This research also sought to determine the linguistic deviations in swardspeak used by the gay students; investigate the implications of the use of swardspeak to the language competencies of the students; and…
Descriptors: Language Variation, LGBTQ People, Language Usage, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
dela Rosa, Rona – Journal on English Language Teaching, 2016
Undeniably, one language may be considered more valuable than other languages. Hence, most bilingual communities suffer from language imbalances. The present study attempts to identify the factors of code-switching during classroom presentations. Its functions were identified through analysing conversational contexts in which it occurs. Through…
Descriptors: Code Switching (Language), Student Attitudes, Bilingualism, Foreign Countries
Torres, Joel M.; Flores, Eden R. – Online Submission, 2017
In the past, the ESL/EFL field has intensively explored the effects of L1 to L2, yet overlooked the possible effects of L2 to L1. Hence, this study is an attempt to offer an initial answer as regards the considerable interest in how bilinguals make use of their language repertoires when engaged in an L1 composing task. Four Filipino English…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Office of English Language Acquisition, US Department of Education, 2021
The U.S. government encourages the study of critical languages spoken in geographic areas of strategic importance to U.S. national security and the global economy through a variety of discretionary grants and scholarship programs. U.S. students are traditionally underrepresented in the study of these languages; however, many of the nation's K-12…
Descriptors: English Language Learners, National Security, Strategic Planning, Scholarships
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takeuchi, Miwa – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2016
Family language practice can be significantly influenced by social, historical, and political contexts, especially in immigrant households where a society's minority languages are used. Set in a large city in Japan, this study examines how institutional power can affect Filipino mothers' language use at home. Drawing from the cultural historical…
Descriptors: Multilingualism, Mothers, Native Language, Family Environment
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Deocampo, Marilyn Fernandez – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
The focus of this study is to highlight how multilingual society such as in the Philippines and Singapore use "translanguaging" (Garcia, 2009), an umbrella term which is more than "hybrid languages" (Gutierrez et al., 1999) and "code-switching and code-mixing" (Bautista 2004; Mahootian, 2006) in journalistic blogs…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Journalism, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dumanig, Francisco Perlas; David, Maya Khemlani; Shanmuganathan, Thilagavathi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
Personal, social, cultural, economic, and political factors influence the language/s used by family members in the home domain. This study examines how family language policies are planned and developed in Filipino-Malaysian families in Malaysia. The language used at home in such mixed or exogamous marriages is also influenced by the ethnicity of…
Descriptors: Language Usage, Language Planning, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montanari, Simona – Journal of Child Language, 2009
This study examines pragmatic differentiation in early trilingual development through a longitudinal analysis of language choice in a developing Tagalog-Spanish-English trilingual child. The child's patterns of language choice with different language users are analyzed at age 1 ; 10 and 2 ; 4 to examine: (1) whether evidence for pragmatic…
Descriptors: Language Patterns, Pragmatics, Multilingualism, Longitudinal Studies
Schwab, William – 1980
Examples of cross cultural misunderstandings are examined in this paper to show how cultural (contextual) meaning must be regarded as an integral feature of the overall semantic meaning of an utterance. The examples, taken from the Filipino dialect Tagalog, illustrate how ignorance of the cultural assumptions and attitudes associated with an…
Descriptors: Code Switching (Language), Communication Problems, Context Clues, Cultural Context
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2