Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 12 |
| Since 2017 (last 10 years) | 49 |
| Since 2007 (last 20 years) | 72 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 108 |
| Second Languages | 108 |
| Foreign Countries | 65 |
| Language Usage | 56 |
| Multilingualism | 48 |
| English (Second Language) | 44 |
| Second Language Learning | 40 |
| Bilingualism | 32 |
| Discourse Analysis | 22 |
| Teaching Methods | 22 |
| Language Research | 20 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Duarte, Joana | 2 |
| García, Ofelia | 2 |
| Koch, Iring | 2 |
| McLaughlin, Barry | 2 |
| Philipp, Andrea M. | 2 |
| Abdullah, Wakit | 1 |
| Ahmed, Mohamed A. H. | 1 |
| Albarillo, Frans | 1 |
| Aleksic, Gabrijela | 1 |
| Ana María Rojo López | 1 |
| Andrews, Jane | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 3 |
| Teachers | 3 |
| Parents | 1 |
Location
| Sweden | 5 |
| Australia | 4 |
| China | 4 |
| Hong Kong | 4 |
| United Kingdom | 4 |
| Africa | 3 |
| California | 3 |
| Canada | 3 |
| Bangladesh | 2 |
| Germany | 2 |
| Iran | 2 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| MacArthur Communicative… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Ryan, Ulrika; Källberg, Petra Svensson; Boistrup, Lisa Björklund – For the Learning of Mathematics, 2021
In this, paper we attend to epistemological potentials of multilingual language use and mathematics in connection to the 'language-as-resource' idea and how the idea is actualised in Swedish mathematics education contexts. In this paper we develop and propose a framework for considering different epistemological potentials for multilingual…
Descriptors: Multilingualism, Mathematics Instruction, Teaching Methods, Language Usage
Han, Yeji; Segalowitz, Norman; Khalil, Laura; Kehayia, Eva; Turner, Carolyn; Gatbonton, Elizabeth – Canadian Modern Language Review, 2020
This study examined whether discourse-marker use changes in nurse-patient interactions as a function of nurses using their first (L1) or second (L2) language. Discourse markers were analyzed as turn-maintenance markers that indicate acknowledgement and discourse-shift markers that signal shifts of a topic or speaker in the conversation. These two…
Descriptors: Nurses, Patients, Interaction, Language Usage
Souto-Manning, Mariana; Martell, Jessica; Pérez, Aura Y.; Pión, Patricia – Reading Teacher, 2021
In this article, we bring different fields into conversation as a way of expanding understandings about the teaching of reading, centering the communicative practices of multilingual children. Instead of seeking to remedy children whose communicative practices and norms do not align with "academic language," we traverse fields to show…
Descriptors: Code Switching (Language), Reading Instruction, Multilingualism, Teaching Methods
Ana María Rojo López; Katarzyna Anna Nowak – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The use of English in advertising across non-English-speaking countries is pervasive, often seen as a strategy to evoke prestige, modernity, and global appeal. However, its effectiveness may depend on factors such as text length, linguistic complexity, and local language use, which remain underexplored. This study investigates how Spanish and…
Descriptors: Advertising, Language Role, English (Second Language), Second Languages
Wilkinson Daniel Wong Gonzales – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines nominal derivational affixes in a multilingual practice in the Philippines involving Hokkien, Tagalog, and English called Lánnang-uè. A feature of this practice is the systematic combination of affixes and roots (henceforth, 'system'). Certain morphological combinations (e.g. Tagalog prefixes + English root) are used frequently…
Descriptors: Language Variation, Morphemes, Morphology (Languages), Multilingualism
Camenzuli, Rebecca; Lundberg, Adrian; Gauci, Phyllisienne – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
Traditionally bilingual Maltese school populations are increasingly linguistically diverse, due to intensified migration flows. To shed light on central issues to be addressed by policy makers, school administrators, researchers and teacher trainers, collective beliefs of Maltese primary school teachers regarding their conceptual understanding and…
Descriptors: Bilingualism, Teacher Attitudes, Elementary School Teachers, Immigration
Giles, Jonathan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Colonialism and displacement have not only led to the migration of millions of Irish people and the endangerment of the Irish language, but also to a subjectivity in which it is possible to struggle against the risk of language loss. This paper explores the importance of sharing stories and information about family at second-language Irish…
Descriptors: Foreign Countries, Irish, Story Telling, Genealogy
Sato, Eriko – Multilingual Matters, 2022
This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and…
Descriptors: Code Switching (Language), Applied Linguistics, Translation, Literary Criticism
Young, Alys; Espinoza, Francisco; Dodds, Claire; Rogers, Katherine; Giacoppo, Rita – Field Methods, 2021
This article concerns online data capture using survey methods when the target population(s) comprise not just of several different language-using groups, but additionally populations who may be multilingual and whose total language repertoires are commonly employed in meaning-making practices--commonly referred to as translanguaging. It addresses…
Descriptors: Online Surveys, Code Switching (Language), Second Languages, Language Usage
Ahmed, Mohamed A. H. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
The translation of bilingual literary texts may challenge a translator when s/he needs to transfer some embedded, foreign codes from a language other than the dominant language of the source text (ST) into the target text (TT). This study analyses the way in which code-switching (CS) is transferred into a TT, looking at the translation strategies…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Translation, Second Languages
Arystan Abu; Rishat Saurbayev; Gulzhan Altynbekova; Elena Pogozheva; Fatima Yerekhanova; Nurgul Agaliyeva; Nurlan Omarov – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Conflicts are an integral part of human communication, significantly shaping social processes and interaction. Conflict is often escalated in news discourse across three linguistic and cultural contexts: English, Russian, and Kazakh. By applying componential analysis, the current study aims to explore the structural and semantic features of key…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Languages, English (Second Language)
Bilal Hamamra; Asala Mayaleh – Changing English: Studies in Culture and Education, 2023
This article examines the role of code-switching in recreating the place, Palestine, that contemporary Palestinian memoirist Ghada Karmi was expelled from by providing a close analysis of the code-switched expressions and the plurality of voices and perspectives that this linguistic and cultural phenomenon imply in her work "Return: A…
Descriptors: Autobiographies, Authors, Code Switching (Language), Arabs
Sultana, Shaila – Australian Review of Applied Linguistics, 2022
Considering the contradictions in the structured and static approaches to the nation and national identity observed world-wide and fluid "trans-" approaches to language in applied linguistics and sociolinguistics, the paper explores how national identity is constructed and sustained nowadays, specifically in digital spaces both…
Descriptors: Semiotics, Self Concept, Violence, Terrorism
Karlsson, Annika; Nygård Larsson, Pia; Jakobsson, Anders – Cultural Studies of Science Education, 2020
This article aims to explore and clarify how students' use of first and second languages in a translanguaging science classroom (TSC) may affect the continuity of learning in science. In a TSC, participants can use all available language resources, in all meaning-making situations. An ethnographic data collection and research design is used to…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Code Switching (Language), Science Education
García, Ofelia – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
This paper explores how the authors to the papers in this issue understand how communication takes place when interlocutors use different named languages or use different semiotic resources to make meaning. The paper looks at the many ways in which this question is answered, since multilingual interaction takes place at different societal levels,…
Descriptors: Multilingualism, Intercultural Communication, Semiotics, Communication Strategies

Peer reviewed
Direct link
