NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cheng-Yueh Jao; Hui-Chin Yeh; Wan-Rou Huang; Nian-Shing Chen – Computer Assisted Language Learning, 2024
While previous studies have focused on the outcomes of using dubbing apps to foster learner's development of English-speaking ability, this study, grounded in cognitive apprenticeship (CA), is an investigation of the learning processes, which included modeling, coaching, scaffolding, articulation, reflection, and exploration, involved in the use…
Descriptors: Video Technology, Audiovisual Aids, Audio Equipment, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Sangmin-Michelle – Computer Assisted Language Learning, 2020
Although it remains controversial, machine translation (MT) has gained popularity both inside and outside of the classroom. Despite the growing number of students using MT, little is known about its use as a pedagogical tool in the EFL classroom. The present study investigated the role of MT as a CALL tool in EFL writing. Most studies on MT as a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tsai, Shu-Chiao – Computer Assisted Language Learning, 2017
This study reports on investigating students' English translation performance and their use of reading strategies in an elective English writing course offered to senior students of English as a Foreign Language for 100 minutes per week for 12 weeks. A courseware-implemented instruction combined with a task-based learning approach was adopted.…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Technical Institutes, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Xianmin; Guo, Xiaoshan; Yu, Shengquan – Computer Assisted Language Learning, 2016
Translation instruction is very important in specialized English teaching activities. The effectiveness of current specialized English translation instruction (SETI) in mainland China, however, is unclear because university students have become less interested in, and less confident when doing, English translation. This study investigated the…
Descriptors: Translation, Self Efficacy, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bower, Jack Victor; Rutson-Griffiths, Arthur – Computer Assisted Language Learning, 2016
A strong relationship between L2 vocabulary knowledge and L2 reading and listening comprehension is well established. However, less research has been conducted to explore correlations between pedagogic interventions to increase vocabulary knowledge and score gains on standardized L2 proficiency tests. This study addresses this gap in the research…
Descriptors: Correlation, Computer Software, Scores, Language Tests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Hao-Jan Howard – Computer Assisted Language Learning, 2011
The development of adequate collocational knowledge is important for foreign language learners; nonetheless, learners often have difficulties in producing proper collocations in the target language. Among the various ways of learning collocations, the DDL (data-driven learning) approach encourages independent learning of collocations and allows…
Descriptors: Independent Study, Foreign Countries, Second Language Learning, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chang, Chih-Kai; Hsu, Ching-Kun – Computer Assisted Language Learning, 2011
This research introduced mobile devices into an intensive reading course and allowed functions that are usually found only in the language laboratory to be easily and flexibly utilized in the general classroom. To enhance and improve the reading comprehension of English as a foreign language (EFL) readers, a computer-assisted-language-learning…
Descriptors: Reading Comprehension, Translation, Path Analysis, Language Laboratories
Peer reviewed Peer reviewed
Lewis, Derek – Computer Assisted Language Learning, 1997
Reviews the current state of Machine Translation (MT), i.e., computer systems attempting automatic natural language translation. Describes the experiences of teaching MT to modern language college students using a commercially available system and overviews the main features of the system. (Nine references) (Author/CK)
Descriptors: College Students, Computer Assisted Instruction, German, Grammar