NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Multilingua: Journal of…28
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
International English…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 28 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ana María Rojo López; Katarzyna Anna Nowak – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
The use of English in advertising across non-English-speaking countries is pervasive, often seen as a strategy to evoke prestige, modernity, and global appeal. However, its effectiveness may depend on factors such as text length, linguistic complexity, and local language use, which remain underexplored. This study investigates how Spanish and…
Descriptors: Advertising, Language Role, English (Second Language), Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Taibi, Hadjer; Badwan, Khawla – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2022
This study discusses the impact of spatial, temporal and virtual mobility on how mobile individuals talk about language in their world, and how they use language offline and online to communicate over time and across space. We introduce the notion of "chronotopic translanguaging" to highlight the significance of merging time and place in…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bodis, Agnes – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
International students studying at Australian universities are largely represented in the media as problematic speakers of English, in part due to the dominance of the monolingual mindset as an approach to language. This paper focuses instead on international students' multilingualism and examines the multimodal media representation of them as…
Descriptors: Foreign Students, Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Judit Kroo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This paper examines the ways in which the indexical meanings that attach to enregistered speaking styles are debated and contested in interaction by younger Japanese adults. Contested meanings include discourses of so-called "hyoojungo" 'Standard Japanese' and the speaking styles that are collectively described as 'Okinawan dialect',…
Descriptors: Dialects, Language Attitudes, Standard Spoken Usage, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cui, Ying; Liu, Xiao; Cheng, Yuqin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
Chinese subtitling of English trailers is essential for marketing foreign films in China, and there is a need to focus on audience reception. Ideal subtitles are expected to provide a necessary aid to the audience but to attract as little attention as possible. Paralinguistic factors like punctuation can influence the audience's attention and…
Descriptors: Eye Movements, Punctuation, Films, Captions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hansen Edwards, Jette G. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
The study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students' English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants' English and Cantonese language use at…
Descriptors: Native Speakers, Language of Instruction, Sino Tibetan Languages, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Mulken, Margot; Hendriks, Berna – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper reports on an experimental study investigating alternative communication modes to English as a Lingua Franca. The purpose was to examine the effectiveness of different modes of communication and to gain insight in communication strategies used by interlocutors to solve referential conflicts. Findings show that ELF may not necessarily be…
Descriptors: Multilingualism, Computer Mediated Communication, Official Languages, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Jia; Xie, Ping; Ai, Bin; Li, Lisheng – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
While an increasing literature on multilingualism addresses the key role of language in access to social resources, including crisis communication, little attention has been paid to practices of English-mediated multilingualism. Based on semi-structured interviews with 10 international students from South Asia and Southeast Asia receiving their…
Descriptors: COVID-19, Pandemics, Foreign Students, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dovchin, Sender – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Drawing on offline and online casual interactions in the context of youth in Mongolia, on the Asian periphery, this article looks at youth mixed language practices from the perspective of "linguascapes" in order to capture the current flows of transnational linguistic resources in relation to other social landscapes. The study seeks to…
Descriptors: Language Usage, Global Approach, Sociolinguistics, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gu, Michelle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
This paper, drawing on the notion of symbolic competence and insights from complexity theory, investigates the multilingual practices of university students in group discussions. The data analysis reveals that the protagonists' language uses index the various ways in which their rehearsal of potential identities, language ideologies, histories,…
Descriptors: Multilingualism, Intercultural Communication, College Students, Communication Strategies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nurmi, Arja – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2016
Translating multilingual texts is still a new field of inquiry. Transplanting a text where the function of embraced multilingual practices is strongly related to local ethnic identities can provide challenges for translators and readers alike. This study discusses the translation strategies adopted by second-year translation students on an…
Descriptors: Translation, Malayo Polynesian Languages, Multilingualism, Case Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sudha Athipet Vepa; Miguel Pérez-Milans – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
This article explores the impact of market-driven corporate philanthropy on educational institutions and their social actors, with a focus on how ideas of English and women's empowerment become institutionally entrenched with subject-making processes in the context of higher education in Bangladesh. While questions about how late capitalism as a…
Descriptors: Foreign Countries, Females, Higher Education, Social Systems
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takei, Noriko; Burdelski, Matthew – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This article explores the construction and shifting of "expert" and "novice" roles between and within two languages (Japanese and English). Taking a language socialization perspective while drawing upon insights from conversation analysis on epistemics in interaction, it analyzes seven hours of audio recordings of dinnertime…
Descriptors: Self Concept, Family Relationship, Bilingualism, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sherman, Tamah; Homolác, Jirí – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Language brokering (LB) practices are a widespread phenomenon in transnational communities. This paper aims to add to the description and analysis of these practices within a community which has not been extensively studied--the Vietnamese in the Czech Republic, as well as show how LB is embedded in other sociolinguistic aspects of community life.…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Immigrants, Vietnamese People
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Farenkia, Bernard Mulo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
Descriptions of regional pragmatic variation in French are lacking to date the focus has been on a limited range of speech acts, including apologies, requests, compliments and responses to compliments. The present paper, a systematic analysis of invitation refusals across regional varieties of French, is designed to add to the research on…
Descriptors: French, Pragmatics, Language Variation, Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2