NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Raven Progressive Matrices1
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 13 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marco S. G. Senaldi; Debra Titone – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2024
Past work has suggested that L1 readers retrieve idioms (i.e., "spill the tea") directly vs. matched literal controls ("drink the tea") following unbiased contexts, whereas L2 readers process idioms more compositionally. However, it is unclear whether this occurs when a figuratively or literally biased context…
Descriptors: Eye Movements, Native Language, Second Language Learning, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Qiuyun Lu; Alice Deignan – SAGE Open, 2024
Metaphors are known to present both opportunities and challenges for second language learners, but relatively little is known about learners' awareness of them. To investigate this, we analyzed 72 argumentative essays written in English by a group of 37 intermediate Chinese university students of English. We identified metaphors using an…
Descriptors: Language Usage, Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carrol, Gareth; Littlemore, Jeannette – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2020
Native speakers understand familiar idioms (e.g., "over the moon") and conventional metaphors (e.g., describing time as a doctor) quickly and easily. In two eye-tracking studies we considered how native speakers are able to make sense of fundamentally "unfamiliar" figurative expressions. In Experiment 1 compared with literal…
Descriptors: Familiarity, Eye Movements, Figurative Language, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Fioravanti, Irene; Senaldi, Marco Silvio Giuseppe; Lenci, Alessandro; Siyanova-Chanturia, Anna – Second Language Research, 2021
The present investigation focuses on first language (L1) and second language (L2) speakers' sensitivity to lexical fixedness and compositionality of Italian word combinations. Two studies explored language users' intuitions about three types of word combinations: free combinations, collocations, and idioms. In Study 1, Italian Verb+Noun…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Italian, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Guo, Yi – English Language Teaching, 2019
Learning idioms has always been difficult for L2 learners of English. Drawing on a cognitive linguistic perspective of idiom learning, this paper reports on an empirical study that investigated the effects of incorporating the knowledge of conceptual metaphor and metonymy in L2 classroom instruction of English idioms. The study confirmed the…
Descriptors: Chinese, Figurative Language, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abu-Joudeh, Maisoun – Journal of English as an International Language, 2021
Learning language is always a challenge. A more daunting task is learning those culturally bound aspects of language. The present study examines the ability of Jordanian EFL learners to comprehend culturally bound color expressions. It also investigates whether L1 transfer plays a role in their processing of color idioms. To achieve this goal, I…
Descriptors: Transfer of Training, Figurative Language, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cieslicka, Anna B.; Heredia, Roberto R. – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2017
The current study looks at whether bilinguals varying in language dominance show a processing advantage for idiomatic over non-idiomatic phrases and to what extent this effect is modulated by idiom transparency (i.e., the degree to which the idiom's figurative meaning can be inferred from its literal analysis) and cross-language similarity (i.e.,…
Descriptors: Second Language Learning, Language Processing, Figurative Language, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lam, Yvonne – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, 2018
This study examines how adult second language learners acquire the different meanings of the Spanish preposition "a". Cognitive linguistic models predict that spatial meanings are acquired first, as they are conceptually basic and are the source from which other meanings derive via natural cognitive mechanisms such as metaphor and…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Form Classes (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Degao; Zhang, Fan; Zeng, Xihong – American Annals of the Deaf, 2016
An affective priming task was used with two cohorts of college students, one deaf or hard of hearing (D/HH), the other hearing, in two experiments. The same set of affective-word targets, preceded by "[Chinese characters omitted]" in Experiment 1 but by affective-word primes of the same valence as the targets in Experiment 2, were…
Descriptors: Deafness, Hearing Impairments, Hearing (Physiology), Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zibin, Aseel – SAGE Open, 2016
This study explores the ability of Jordanian learners of English as a foreign language (EFL) to comprehend metaphorical expressions in English and investigates whether the use of their first language (L1) conceptual and linguistic knowledge may facilitate the comprehension of these expressions. For this purpose, the study adopts a contrastive…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lin, Crystal Jia-yi – Taiwan Journal of TESOL, 2015
Idiom transparency refers to how speakers think the meaning of the individual words contributes to the figurative meaning of an idiom as a whole (Gibbs, Nayak, & Cutting, 1989). However, it is not clear how speakers or language learners form their assumptions about an idiom's transparency level. This study set out to discover whether there are…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Karlsson, Monica – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2013
In the present investigation, 15 first term university students were faced with 80 context-based idioms in English (L2) and Swedish (L1) respectively, 30 of which were in the source domain of animals, commonly used in both languages, and asked to explain their meaning. The idioms were of varying frequency and transparency. Three main research…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chen, Yi-chen; Lai, Huei-ling – English Language Teaching, 2013
Idioms have long been regarded as problematic for L2 learners due to the arbitrariness of their meanings and forms. Traditional methods of teaching idioms focus on rote learning and memorization. Recent developments in cognitive linguistics research have considered idioms as analyzable expressions which are motivated by conceptual metaphors and…
Descriptors: Teaching Methods, Writing Instruction, English (Second Language), Second Language Learning