NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rassaei, Ehsan – Computer Assisted Language Learning, 2022
The study reported here investigated the effects of recasts on L2 development in terms of promoting EFL learners' accuracy in using English articles during mobile-mediated audio and video interactions. Fifty-two Iranian EFL learners were randomly assigned into two audio and video recasts conditions as well as two audio and video control groups.…
Descriptors: Comparative Analysis, Video Technology, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tsai, Shu-Chiao – Computer Assisted Language Learning, 2019
This study investigates the impact on extemporaneous English-language first drafts by using Google Translate (GT) in three different tasks assigned to Chinese sophomore, junior, and senior students of English as a Foreign Language (EFL) majoring in English. Students wrote first in Chinese (Step 1), then drafted corresponding texts in English (Step…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Paul, Jing Z.; Friginal, Eric – Computer Assisted Language Learning, 2019
This study investigated the effects of Facebook and Twitter on foreign language (Chinese) learners' written production in both short- (10 days) and long-term (50 days) pseudo-experimental settings. Adopting two concepts (i.e. symmetric vs. asymmetric) from matrix theory in social network analysis, we categorized Facebook as a symmetric social…
Descriptors: Social Networks, Second Language Learning, Network Analysis, Sentences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nino, Ana – Computer Assisted Language Learning, 2008
Generalised access to the Internet and globalisation has led to increased demand for translation services and a resurgence in the use of machine translation (MT) systems. MT post-editing or the correction of MT output to an acceptable standard is known to be one of the ways to face the huge demand on multilingual communication. Given that the use…
Descriptors: Advanced Students, Translation, Second Language Learning, Editing