NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Paul, Jing Z.; Friginal, Eric – Computer Assisted Language Learning, 2019
This study investigated the effects of Facebook and Twitter on foreign language (Chinese) learners' written production in both short- (10 days) and long-term (50 days) pseudo-experimental settings. Adopting two concepts (i.e. symmetric vs. asymmetric) from matrix theory in social network analysis, we categorized Facebook as a symmetric social…
Descriptors: Social Networks, Second Language Learning, Network Analysis, Sentences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Matthews, Joshua; O'Toole, John Mitchell; Chen, Shen – Computer Assisted Language Learning, 2017
This paper reports on task interaction, task success and word learning among second language (L2) learners of different levels of word recognition from speech (WRS) proficiency who used a CALL application previously shown to be effective in the development of L2 WRS. Participants (N = 65) were categorised into three levels of L2 WRS proficiency…
Descriptors: Word Recognition, Language Proficiency, Scores, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sha, Guoquan – Computer Assisted Language Learning, 2010
Data-driven learning (DDL), or corpus-based language learning, involves the learner in an exploratory task to discover appropriate expressions or collocates regarding his writing. However, the problematic units of meaning in each learner's writing are so diverse that conventional corpora often prove futile. The search engine Google with the…
Descriptors: Written Language, Search Engines, Second Language Learning, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nino, Ana – Computer Assisted Language Learning, 2008
Generalised access to the Internet and globalisation has led to increased demand for translation services and a resurgence in the use of machine translation (MT) systems. MT post-editing or the correction of MT output to an acceptable standard is known to be one of the ways to face the huge demand on multilingual communication. Given that the use…
Descriptors: Advanced Students, Translation, Second Language Learning, Editing