NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bull, Tove; Huss, Leena; Lindgren, Anna-Riitta – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The research question of the present paper is the following: to what degree (if any) is gender relevant as an explanatory factor in, firstly, the process of assimilation and later, the process of (re)vitalisation of indigenous and minority languages in northern Fenno-Scandia (the North Calotte)? The assimilation of the ethnic groups in question…
Descriptors: Gender Differences, Language Usage, Sociolinguistics, Language Minorities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Beiler, Ingrid Rodrick – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
Translanguaging has gained prominence as a way to understand multilingual practices and draw on these in additional language teaching, but questions remain regarding its application in various educational contexts. This study investigates the significance of translanguaging across instructional settings by comparing discourses of markedness in…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hopp, Holger; Kieseier, Teresa; Jakisch, Jenny; Sturm, Sarah; Thoma, Dieter – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This paper reports findings of a project on pedagogical translanguaging (PTL) among 128 fourth-grade students learning English as a foreign language (EFL) in German primary schools. Over a period of six months, 20% of lesson time in EFL classes was devoted to multilingualism involving students' minority languages. In a control group pre-post-test…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Minorities, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cui, Ying; Liu, Xiao; Cheng, Yuqin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
Chinese subtitling of English trailers is essential for marketing foreign films in China, and there is a need to focus on audience reception. Ideal subtitles are expected to provide a necessary aid to the audience but to attract as little attention as possible. Paralinguistic factors like punctuation can influence the audience's attention and…
Descriptors: Eye Movements, Punctuation, Films, Captions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haimovich, Gregory; Márquez Mora, Herlinda – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This paper is based on the data collected during fieldwork in the northern part of Mexico's state of Puebla in 2018-2019. During that period, there was a need to gather information that would serve as a starting point for the participatory-action research project in San Miguel Tenango, a village where the majority of people speak Nahuatl as their…
Descriptors: American Indian Languages, Native Language, Participatory Research, Action Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coluzzi, Paolo – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Lombard is one of the 12-15 non-recognized regional languages spoken in Italy. This article focuses on the new speakers of Lombard, i. e. people who have learned or are learning Lombard as a second language. Through an open questionnaire the author has probed into various aspects concerning these new speakers' competence and learning trajectories,…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Romance Languages, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karrebaek, Martha Sif; Nergiz, Özgün – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2019
Although not often discussed, complementary ('mother tongue') classrooms comprise participants who differ substantially in a number of ways. Differences comprise, e.g. participants' orientations to and understandings of the indexicalities of linguistic registers, which may have been brought along from the presupposed country of origin. It has…
Descriptors: Socialization, Classroom Communication, Native Language Instruction, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bischoff, Shannon – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
The goal of this paper was to address the question, "Have the austerity measures enacted due to the global economic crisis impacted student enrollments at the University of Puerto Rico Mayagüez?" as Rodríguez (2011. "Social protest and the future of Higher Education in Puerto Rico." "Academe" 97(4).…
Descriptors: Barriers, English (Second Language), Private Colleges, Costs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Planchenault, Gaelle – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
By comparing two recent French films, "L'Esquive" (Kechiche 2004) and "Bienvenue chez les Ch'tis" (Boon 2008), a realistic drama and a comedy, this article proposes an analysis of two different cases of stylisation that entertain complex relations of authenticity with stigmatised vernaculars, and in which actors stylise their own linguistic…
Descriptors: Films, Pronunciation, Language Styles, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alcolado Carnicero, José Miguel – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
A mixed-language phenomenon such as language shift has been acknowledged to constitute one of the hallmarks of the manuscripts in which the members of the City of London livery companies recorded their financial transactions during the late medieval period. Despite these texts having been studied by scholars in very diverse disciplines,…
Descriptors: Multilingualism, Business Communication, Money Management, Accounting
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lai, Ling Mee – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
Four years after the sovereignty of Hong Kong was returned from Britain to China, a survey was conducted in 2001 to examine the attitudes of students toward Cantonese (the vernacular language), English (the colonizer's and international language), and Putonghua (the new ruler's language) in the early postcolonial era of Hong Kong. Eight years…
Descriptors: Language Attitudes, Foreign Countries, Mandarin Chinese, Followup Studies
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bella, Spyridoula – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
This study explores the pragmatic awareness of instructed L2 learners of Greek (economic migrants) by examining the extent to which these learners display differences in their recognition and rating of pragmatic and grammatical violations. Methodologically, the study is largely based on the Bardovi-Harlig & Dornyei (1998) study on pragmatic…
Descriptors: Grammar, Foreign Countries, Native Speakers, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Cynthia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2011
Extending Lee's (Pragmatics 15: 395-422, 2005) work, the researcher further investigates the requestive behaviour of a group of Cantonese learners of English (CLEs) in Hong Kong in terms of their strategy and linguistic preference. The data were collected from a discourse completion test (DCT). Their requestive behaviour is studied in three…
Descriptors: Speech Acts, Syntax, Linguistics, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cashman, Holly R. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
A handful of recent incidents hints at an ideological struggle over the use of the English word "fag(got)" and the Spanish word "maricon" in public discourse. This article examines the discursive and ideological struggle over the terms through the comparison of two cases in which Spanish/English bilingual Latinos in the U. S. use what might be…
Descriptors: Language Usage, Homosexuality, Ideology, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Keim, Inken – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2009
This paper begins by looking at responses to Bernstein in Germany in the 1970s that criticized his notions of class difference in sociolinguistic codes. As part of a re-examination of Bernstein's ideas, the paper goes on to look at the current communicative situation in German education where urban schools have many second-generation immigrant…
Descriptors: Urban Schools, Peer Groups, Multilingualism, Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2