NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 32 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Matthew W. Lowder; Adrian Zhou; Peter C. Gordon – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2024
"Hospital" can refer to a physical place or more figuratively to the people associated with it. Such place-for-institution metonyms are common in everyday language, but there remain several open questions in the literature regarding how they are processed. The goal of the current eyetracking experiments was to investigate how metonyms…
Descriptors: Semantics, Eye Movements, Ambiguity (Semantics), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nufar Sukenik – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2025
Relative clauses (RCs) are complex syntactic structures because they consist of multiple clauses and involve syntactic movement. RCs are known as a reliable clinical marker of syntactic impairment across many different languages and populations. Children with autism spectrum disorders (ASD) struggle with the comprehension and production of RCs,…
Descriptors: Hebrew, Task Analysis, Error Analysis (Language), Autism Spectrum Disorders
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Loboda, Krzysztof; Mastela, Olga – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Mass adoption of neural machine translation (NMT) tools in the translation workflow has exerted a significant impact on the language services industry over the last decade. There are claims that with the advent of NMT, automated translation has reached human parity for translating news (see, e.g. Popel et al. 2020). Moreover, some machine…
Descriptors: Computer Software, Computational Linguistics, Polish, Folk Culture
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Elisabeth Wilhelmina Maria Hopman – ProQuest LLC, 2022
Generalization is the ability to apply regularities to novel instances, for example, correctly guessing that the plural for the novel English word 'wug' should be 'wugs'. Early language learners make overgeneralization errors like 'mouses', applying regularities beyond their attested uses. Theories concerned with the question of how learners learn…
Descriptors: Generalization, Second Language Learning, Second Language Instruction, Error Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Han, Chao; Xiao, Xiaoyan – Language Testing, 2022
The quality of sign language interpreting (SLI) is a gripping construct among practitioners, educators and researchers, calling for reliable and valid assessment. There has been a diverse array of methods in the extant literature to measure SLI quality, ranging from traditional error analysis to recent rubric scoring. In this study, we want to…
Descriptors: Comparative Analysis, Sign Language, Deaf Interpreting, Evaluators
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ordin, Mikhail; Polyanskaya, Leona; Soto, David – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2020
We assessed the effect of bilingualism on metacognitive processing in the artificial language learning task, in 2 experiments varying in the difficulty to segment the language. Following a study phase in which participants were exposed to the artificial language, segmentation performance was assessed by means of a dual forced-choice recognition…
Descriptors: Metacognition, Bilingualism, Language Processing, Artificial Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McMillen, Stephanie; Griffin, Zenzi M.; Peña, Elizabeth D.; Bedore, Lisa M.; Oppenheim, Gary M. – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2020
Purpose: Using a blocked cyclic picture-naming task, we compared accuracy and error patterns across languages for Spanish-English bilingual children with and without developmental language disorder (DLD). Method: Pictured stimuli were manipulated for semantic similarity across two (Same and Mixed) category contexts. Children's productions were…
Descriptors: Bilingualism, Error Patterns, Task Analysis, Pictorial Stimuli
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Harun, Mohammad – Advances in Language and Literary Studies, 2020
Research on agrammatism has revealed that the nature of linguistic impairment is systematic and interpretable. Non-canonical sentences are more impaired than those of canonical sentences. Previous studies on Japanese (Hiroshi et al. 2004; Chujo 1983; Tamaoka et al. 2003; Nakayama 1995) report that aphasic patients take longer Response Time (RT)…
Descriptors: Contrastive Linguistics, German, Japanese, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ivanova, Iva; Ferreira, Victor S. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2019
Four picture-description experiments investigated if syntactic formulation in language production can proceed with only minimal working memory involvement. Experiments 1-3 compared the initiation latencies, utterance durations, and errors for syntactically simpler picture descriptions (adjective-noun phrases, e.g., "the red book") to…
Descriptors: Syntax, Short Term Memory, Correlation, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yoo, Jeewon; Yim, Dongsun – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2021
Purpose: The goal of this study was to examine online and off-line sentence processing using Korean language relative clause sentences between children with specific language impairment (SLI) and children with typical development (TD). Method: Twenty-four children with TD and 19 children with SLI participated in this study. Children completed…
Descriptors: Phrase Structure, Korean, Language Processing, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dubeda, Tomáš; Obdržálková, Vanda – Interpreter and Translator Trainer, 2021
We examine the stylistic aspects of L2 translations using a set of quantifiable descriptors. The sample includes 40 translations of a promotional text from Czech into English and French produced by novices and professional translators. The general stylistic competence is slightly higher in the group of professionals, although the overall quality…
Descriptors: Translation, Language Styles, Language Processing, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
González-Calero, José Antonio; Berciano, Ainhoa; Arnau, David – Mathematical Thinking and Learning: An International Journal, 2020
The reversal error is a prevalent phenomenon that consists of reversing the relationship between two variables when writing equations from comparison in verbal language. A study with 169 Basque/Spanish bilingual pre-service teachers examined whether this error is mainly due to the students' tendency to employ a direct-translation strategy based on…
Descriptors: Thinking Skills, Language Processing, Language Role, Equations (Mathematics)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moorkens, Joss – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Machine translation is currently undergoing a paradigm shift from statistical to neural network models. Neural machine translation (NMT) is difficult to conceptualise for translation students, especially without context. This article describes a short in-class evaluation exercise to compare statistical and neural MT, including details of student…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics, Quality Assurance
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3