Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 5 |
Since 2021 (last 5 years) | 23 |
Since 2016 (last 10 years) | 39 |
Since 2006 (last 20 years) | 50 |
Descriptor
Comparative Analysis | 58 |
Language Proficiency | 58 |
Translation | 56 |
English (Second Language) | 47 |
Second Language Learning | 47 |
Foreign Countries | 36 |
Second Language Instruction | 35 |
Language Tests | 28 |
Teaching Methods | 25 |
Scores | 17 |
Undergraduate Students | 16 |
More ▼ |
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 2 |
Afsharrad, Mohammad | 1 |
Ahmadi, Seyyed Rasool… | 1 |
Alyssa Vuogan | 1 |
Amulya Kumar Acharya | 1 |
Baghaei, Purya | 1 |
Blake, Jason | 1 |
Boonraksa, Thidakul | 1 |
Briggs, Neil | 1 |
Carrasco-Ortiz, Haydée | 1 |
Cen, Xinqiao | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Research | 50 |
Journal Articles | 46 |
Tests/Questionnaires | 6 |
Dissertations/Theses -… | 4 |
Speeches/Meeting Papers | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Dissertations/Theses | 1 |
Guides - General | 1 |
Education Level
Higher Education | 35 |
Postsecondary Education | 32 |
Elementary Education | 3 |
Grade 4 | 1 |
Grade 8 | 1 |
High Schools | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Junior High Schools | 1 |
Middle Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Voting Rights Act 1965 | 1 |
Assessments and Surveys
Test of English as a Foreign… | 3 |
Edinburgh Handedness Inventory | 1 |
Measures of Academic Progress | 1 |
Stroop Color Word Test | 1 |
Test of English for… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Sümeyra Tosun – Cognitive Research: Principles and Implications, 2024
Machine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular…
Descriptors: Bilingualism, Turkish, English (Second Language), Second Language Learning
Siowai Lo – Computer Assisted Language Learning, 2025
Neural Machine Translation (NMT) has gained increasing popularity among EFL learners as a CALL tool to improve vocabulary, and many learners have reported its helpfulness for vocabulary learning. However, while there has been some evidence suggesting NMT's facilitative role in improving learners' writing on the lexical level, no study has examined…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Vocabulary Development, English (Second Language)
Chaouch-Orozco, Adel; González Alonso, Jorge; Duñabeitia, Jon Andoni; Rothman, Jason – Studies in Second Language Acquisition, 2023
A growing consensus sees the bilingual lexicon as an integrated, nonselective system. However, the way bilingual experience shapes the architecture and functioning of the lexicon is not well understood. This study investigates bilingual lexical-semantic representation and processing employing written translation priming. We focus on the role of…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Stephanie B. Moore – ProQuest LLC, 2024
This three-manuscript dissertation attempts to answer the question: "How does students' English language proficiency (ELP) inform the availability, structure, and use of English language accommodations and intervention to support the academic achievement of English learner (EL) students?" The question is addressed using three independent…
Descriptors: English Language Learners, Language Proficiency, English (Second Language), Second Language Learning
Liu, Pei-Lin; Chen, Chiu-Jung – Educational Technology & Society, 2023
This study aimed to examine the effects of an AI-based object detection translation (AI-based ODT) application (app) on EFL students' vocabulary learning. We developed a system that utilized strategies to facilitate learners' vocabulary learning. The app applied dual code theory to present the objects in picture, word, and pronunciation formats.…
Descriptors: Translation, Artificial Intelligence, Computational Linguistics, Computer Software
Rashmi Ranjan Behera; Chirashree Srabani Rath; Amulya Kumar Acharya; Trupti Subhrajyoti; Sujata Acharya; Rajesh Kumar – Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2024
Prompted by the challenges faced by teachers in balancing grammar and content in English classes, coupled with the poor English proficiency of rural Odia medium school students, the study aimed to devise an intervention that could balance content and grammar, thereby enhancing the grammar competency and content comprehension of eighth-grade…
Descriptors: Grammar, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Xiao, Xue-Zhen; Jia, Gaoding; Wang, Aiping – Language Learning and Development, 2023
When reading Chinese, skilled native readers regularly gain a preview benefit (PB) when the parafoveal word is orthographically or semantically related to the target word. Evidence shows that non-native, beginning Chinese readers can obtain an orthographic PB during Chinese reading, which indicates the parafoveal processing of low-level visual…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Chinese, Sino Tibetan Languages
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Lee, Sangmin-Michelle; Briggs, Neil – ReCALL, 2021
In recent years, marked gains in the accuracy of machine translation (MT) outputs have greatly increased its viability as a tool to support the efforts of English as a foreign language (EFL) students to write in English. This study examines error corrections made by 58 Korean university students by comparing their original L2 texts to that of MT…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Afsharrad, Mohammad; Pishghadam, Reza; Baghaei, Purya – International Journal of Language Testing, 2023
Testing organizations are faced with increasing demand to provide subscores in addition to the total test score. However, psychometricians argue that most subscores do not have added value to be worth reporting. To have added value, subscores need to meet a number of criteria: they should be reliable, distinctive, and distinct from each other and…
Descriptors: Comparative Analysis, Scores, Value Added Models, Psychometrics
Shadiev, Rustam; Huang, Yueh Min – Australasian Journal of Educational Technology, 2022
Some students are unable to fully comprehend lecture content delivered in English as a medium of instruction (EMI) because of their low linguistic competence. This negatively impacts their academic emotions and learning satisfaction. Speech-enabled language translation (SELT) technology was applied in this study to simultaneously translate lecture…
Descriptors: Translation, Student Attitudes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Durand-López, Ezequiel M. – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2022
Bilinguals recognize words with shared morphology and phonology cross-linguistically (i.e., cognates) faster than words that do not have these characteristics. Moreover, higher phonological overlap in cognates enhances the effects, which suggests that phonology eases word recognition. However, it is currently unclear whether words compete purely…
Descriptors: Bilingualism, Phonology, Morphology (Languages), Contrastive Linguistics
Muftah, Muneera – Journal of Applied Research in Higher Education, 2023
Purpose: Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most importantly, free. This research looks into the effects of learning the simple perfect tense translation in three different English translation classes that used three…
Descriptors: Web Based Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Maghsoudi, Mojtaba; Mirzaeian, Vahid – JALT CALL Journal, 2020
EFL university students in general and Iranian EFL university learners in particular, specifically in the commencement of their study at bachelor degree prefer to have their assigned English texts translated into mother tongue since they do not have a good command of the language. Machine translation (MT) has recently turned into a favorite tool…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Language Processing, Comparative Analysis
Liu, Yanmei; Zheng, Binghan – Interpreter and Translator Trainer, 2022
This study investigates the comparability of three parallel translation tasks selected from a College English Test Band-6 (CET-6) and explores the major linguistic features contributing to translation difficulty. Data obtained from the participants' subjective rating, eye-tracking, and performance evaluation were triangulated to measure the…
Descriptors: Language Tests, Translation, Difficulty Level, Language Processing