NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 33 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Noureldin Mohamed Abdelaal – Australian Journal of Applied Linguistics, 2023
Translators employ an array of tools to streamline the translation process, ensuring precision and coherence. The necessity of these tools is particularly pronounced when tackling authentic materials, such as texts from the United Nations (UN). Among these tools, corpora stand out as a pivotal resource. In light of this, this study undertook a…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Accuracy, International Organizations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Xiaoshi – Studies in Second Language Acquisition, 2014
This study investigates subject pronominal expression in second language Chinese and compares learner usage with patterns found in their first language. The results show that (a) overt pronouns are used more for singular, +animate subjects than plural, -animate ones; (b) switch in subject surface form favors overt pronouns; (c) English and Russian…
Descriptors: Chinese, Second Languages, Language Patterns, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jackson, Carrie N.; Bobb, Susan C. – Applied Psycholinguistics, 2009
Using the self-paced reading paradigm, the present study examines whether highly proficient second language (L2) speakers of German (English first language) use case-marking information during the on-line comprehension of unambiguous "wh"-extractions, even when task demands do not draw explicit attention to this morphosyntactic feature in German.…
Descriptors: German, Native Speakers, Phrase Structure, Reading Strategies
McLure, Roger; Reed, Paul – IRAL, 1997
Examines why the French verb of motion "passer" is used so much more widely in French than its English cognate "pass" is in English and identifies features of "passer" that distinguish it from similar motion verbs in French, concluding that the key is its relatively neutral semantic content. English avoids the…
Descriptors: Classroom Techniques, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English
Weiping, Wu – 1993
It is proposed that in the teaching and testing of Chinese as a foreign language (CFL), emphasis should be placed on features that are universal to all languages rather than particular to Chinese. Shared properties of Chinese and other languages, particularly English, are illustrated through examination of three major language components:…
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English
Lauper, Julie Ann – 1997
A study analyzed patterns in one speech act, that of refusal, in 60 native English speakers (responding in English only) and 120 native Spanish speakers (60 responding in English and 60 in Spanish). Native English speakers were college students in the United States and Spanish speakers were students in Spain. A questionnaire was used to elicit…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English, English (Second Language)
Cenoz, Jasone; Barnes, Julia – 1997
This study compared narratives in Spanish, Basque, and English of a 5-year-old trilingual child. The child produced narratives of a familiar story, learned through an English video recording, in each language while looking at a printed version of the story. All interlocutors were adult native speakers of the languages, well known to the child. The…
Descriptors: Basque, Child Language, Comparative Analysis, English
Peer reviewed Peer reviewed
Sasaki, Yoshinori – Second Language Research, 1997
A study investigated differences in sentence interpretation, with case marking and lexical-semantic cues systematically manipulated, of 20 native English-speaking learners of Japanese (JFLs) (10 beginners, 10 intermediate) and 10 native Japanese-speaking learners of English. Results show: greater animacy effect with the verb "see" than "eat";…
Descriptors: Case (Grammar), Comparative Analysis, English (Second Language), Japanese
Zhao, Rong – IDEAL, 1989
Recent research has shown that transfer operates on the discourse as well as the phonological, semantic, and syntactic levels. This is the case with relative clauses (RCs) used by Chinese students of English. RCs are less frequent in Chinese and their low incidence in interlanguage production by such students is a case of transfer, not avoidance.…
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Omar, Alwiya S. – 1993
A study investigated the ways in which native and non-native speakers of Kiswahili close conversations. Native speaker data were obtained from observation and field notes, recorded face-to-face interactions, recorded telephone conversations, reconstructed dialogues, and televised plays. Non-native speaker (American) data were drawn from role-play…
Descriptors: African Languages, Comparative Analysis, Foreign Countries, Interpersonal Communication
Balhorn, Mark – 1996
A study extended previous research on second language learners' use of interlanguage knowledge in making grammaticality judgments. The grammatical construction under consideration is the existential-presentational (E-P) sentence. This construction is described, and it is shown how, due to universal constraints of information structure, it is…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Grammar, Grammatical Acceptability
Omar, Alwiya S. – Pragmatics and Language Learning, 1992
A study investigated the production of conventional conversational openings by five advanced learners of Kiswahili with experience in the Kiswahili speaking environment. Native speakers of Kiswahili usually engage in lengthy openings including several phatic inquiries (PIs) and phatic responses (PRs). The number and manner in which the PIs and PRs…
Descriptors: Comparative Analysis, Cultural Context, Cultural Traits, Dialogs (Language)
Ricento, Thomas – IDEAL, 1989
Examines differences in the rhetorical structures of English and Japanese newspaper editorials by (1) measuring and describing textual features; and (2) conducting an experiment in which native English speakers and bilingual English-Japanese speakers reordered the scrambled texts of editorials. Results indicated that certain rhetorical patterns…
Descriptors: Coherence, Cohesion (Written Composition), Comparative Analysis, Contrastive Linguistics
Niki, Hisae; Tajika, Hiroko – 1994
This study investigated differences between communication norms in English and Japanese in a unique situation in which the speech acts of "asking for permission" and "requesting" merge. Focus was on the pair-verbs "borrow" and "lend." Subjects were 26 native speakers of English, mostly teachers, and 64…
Descriptors: Comparative Analysis, English (Second Language), Foreign Countries, Interpersonal Communication
Chen, Hongyin Julie – 1996
A study exploring native English-speakers' and advanced Chinese English-as-a-Second-Language (ESL) learners' beliefs about how a face-threatening speech act, refusal, should be expressed is reported. The two major research questions of the study were: how native speakers of English and Chinese English as a Foreign Language (EFL) differ in their…
Descriptors: Attitudes, Chinese, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3