Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 6 |
Since 2016 (last 10 years) | 15 |
Since 2006 (last 20 years) | 17 |
Descriptor
Comparative Analysis | 20 |
Translation | 20 |
Classification | 15 |
Foreign Countries | 13 |
English (Second Language) | 11 |
Second Language Learning | 9 |
Second Languages | 7 |
Language Processing | 6 |
English | 5 |
Language Proficiency | 5 |
Second Language Instruction | 5 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 16 |
Reports - Research | 16 |
Tests/Questionnaires | 3 |
Collected Works - Serials | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Information Analyses | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
Higher Education | 8 |
Postsecondary Education | 7 |
Elementary Secondary Education | 1 |
High Schools | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
France | 2 |
China | 1 |
Germany | 1 |
Iran | 1 |
Italy | 1 |
South Korea | 1 |
United Arab Emirates | 1 |
United States | 1 |
Vietnam | 1 |
Yemen | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Edinburgh Handedness Inventory | 1 |
SAT (College Admission Test) | 1 |
Trends in International… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Barkhordar, Seyyed Yahya; Fatemi, Reza – Journal of Practical Studies in Education, 2020
Juliane House has split translation into "overt" and "covert" types. Translation has been classified by Lawrence Venuti into "domestication" and "foreignization". This research attempted to compare the translation typologies rendered by House and Venuti. House' and Venuti's translation typologies are similar…
Descriptors: Translation, Second Languages, Classification, Comparative Analysis
Chueasuai, Pasakara – rEFLections, 2021
Lexical metaphor functions as a rhetorical device that embellishes the texts with figurative meanings. In non-literary texts such as commercial texts on company websites, lexical metaphor can help to promote the company image and sales. It is vital in the service sector such as the airline industry where the competition is sky-high. This paper…
Descriptors: Business English, Translation, English (Second Language), Air Transportation
Lee, Sangmin-Michelle; Briggs, Neil – ReCALL, 2021
In recent years, marked gains in the accuracy of machine translation (MT) outputs have greatly increased its viability as a tool to support the efforts of English as a foreign language (EFL) students to write in English. This study examines error corrections made by 58 Korean university students by comparing their original L2 texts to that of MT…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Abdel Latif, Muhammad M. M. – Interpreter and Translator Trainer, 2018
There has been a tremendous increase in the number of published pedagogy-oriented translation and interpreting studies. This increase is associated primarily with establishing a number of international specialized journals. Since developing a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research is an important step in identifying…
Descriptors: Classification, Teaching Methods, Translation, Periodicals
Pan, Jiejing – English Language Teaching, 2019
Based on the Communicative Action Theory, intersubjectivity theory and the interpersonal classification of metadiscourse, this study makes a comparison between the source texts and the English-translated texts of Chinese company profiles with a self-built parallel corpus, along the dimensions of lexical variation, lexical density, grammatical…
Descriptors: English (Second Language), Translation, Computational Linguistics, Classification
Benz, Thomas Erich – ProQuest LLC, 2021
This research aims at deconstructing and questioning certainties about assessment as an educational institution on its most fundamental levels. To achieve that, I am utilizing theoretical frameworks inspired by concepts on the existence of cultural and social capital, by artifact mediated cognition, and by a recently proposed discipline on…
Descriptors: Cultural Capital, Social Capital, Teaching Methods, Network Analysis
Mulík, Stanislav; Carrasco-Ortiz, Haydée – Second Language Research, 2023
This study investigated the influence of phonological word representations from both first language (L1) and second language (L2) on third language (L3) lexical learning in L1-dominant Spanish-English bilinguals. More specifically, we used event-related potentials (ERPs) to determine whether L1 Spanish and L2 English phonology modulates…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language)
Lecouvet, Mathieu; Degand, Liesbeth; Suner, Ferran – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2021
The Bottleneck Hypothesis argues that properties of inflectional morphology explain why second-language learners may face persistent difficulties in articulating meaning in target-language forms. In particular, the acquisition task proves even harder when first and second languages differ in the way they organize the mapping of functional features…
Descriptors: Morphology (Languages), Second Language Learning, Native Language, Syntax
Öztemel, Figen; Kurt, Mustafa – Online Submission, 2017
This article aims at demonstrating which translation strategies are preferred in order to deal with the translation of culture-specific items in Latife Tekin's Sevgili Arsiz Ölüm (1983) and its English translation entitled "Dear Shameless Death" (2001). To achieve this primary aim, a comparative analysis is carried out between Sevgili…
Descriptors: Translation, Comparative Analysis, Turkish, English
Dong, Yanping; Li, Yinghui; Zhao, Nan – Interpreter and Translator Trainer, 2019
To explore the acquisition of interpreting strategies by student interpreters, the present study first built a framework of 22 strategies based on a thorough literature review, and then identified and compared 21 strategies adopted by 66 student interpreters in a task of B-to-A consecutive interpreting (CI) between two training stages (2nd month…
Descriptors: Translation, Second Languages, Language Processing, Comparative Analysis
Awadh, Awadh Nasser Munassar; Khan, Ansarullah Shafiull – Journal of Language and Linguistic Studies, 2020
This study aims at investigating the challenges that Yemeni translation students encounter when translating neologisms from English into Arabic. It also aims at comparing students' translation with outcomes of machine translation (MT). The authors follow the descriptive and comparative methods in conducting this study. To achieve the objective of…
Descriptors: Barriers, Translation, English (Second Language), Semitic Languages
Gökçe, Semirhan; Berberoglu, Giray; Wells, Craig S.; Sireci, Stephen G. – Journal of Psychoeducational Assessment, 2021
The 2015 Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) involved 57 countries and 43 different languages to assess students' achievement in mathematics and science. The purpose of this study is to evaluate whether items and test scores are affected as the differences between language families and cultures increase. Using…
Descriptors: Language Classification, Elementary Secondary Education, Mathematics Achievement, Mathematics Tests
Soltani, Azimeh; Kheirzadeh, Shiela – Journal of Language and Linguistic Studies, 2017
This study aimed to explore EFL students' use of writing strategies and their attitudes towards reading-to-write and writing-only tasks. The primary purpose of this study was to see whether there was any significant difference between the writing performance of reading-to-write and writing-only task groups of Iranian EFL learners. Also, this study…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Questionnaires
Ha, Do Thi – English Language Teaching, 2017
The paper explores how various teaching methods, namely Phonology-Based Instruction (PBI) and Translation-Based Instruction (TBI), have an effect on students' acquisition of formulaic sequences. 20 multiword expressions were taught to 48 Vietnamese EFL students from three intact classes as 2 treatment groups (PBI and TBI) and 1 control group.…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Phonology
Chang, Xin; Wang, Pei – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
To investigate the influence of L2 proficiency and syntactic similarity on English passive sentence processing, the present ERP study asked 40 late Chinese-English bilinguals (27 females and 13 males, mean age = 23.88) with high or intermediate L2 proficiency to read the sentences carefully and to indicate for each sentence whether or not it was…
Descriptors: Second Language Learning, Language Proficiency, Accuracy, Reaction Time
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2