NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Language Learning & Technology55
Audience
Researchers2
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 55 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sangmin-Michelle Lee; Nayeon Kang – Language Learning & Technology, 2024
With recent improvements in machine translation (MT) accuracy, MT has gained unprecedented popularity in second language (L2) learning. Despite the significant number of studies on MT use, the effects of using MT on students' retention of learning or secondary school students' use of MT in L2 writing has rarely been researched. The current study…
Descriptors: Second Language Instruction, Writing (Composition), Middle School Students, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emily A. Hellmich; Kimberly Vinall – Language Learning & Technology, 2023
The use of machine translation (MT) tools remains controversial among language instructors, with limited integration into classroom practices. While much of the existing research into MT and language education has explored instructor perceptions, less is known about how students actually use MT or how student use compares to instructor beliefs and…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Lieshout, Catharina; Cardoso, Walcir – Language Learning & Technology, 2022
This study examined the pedagogical use of Google Translate (GT) and its associated text-to-speech synthesis (TTS) and automatic speech recognition (ASR) as tools to assist in the learning of second/foreign language Dutch vocabulary and pronunciation in an autonomous, self-directed learning setting. Thirty participants used GT (its translation,…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Independent Study, Vocabulary Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Godwin-Jones, Robert – Language Learning & Technology, 2022
In recent years, advances in artificial intelligence (AI) have led to significantly improved, or in some cases, completely new digital tools for writing. Systems for writing assessment and assistance based on automated writing evaluation (AWE) have been available for some time. That is the case for machine translation as well. More recent are…
Descriptors: Writing Instruction, Artificial Intelligence, Feedback (Response), Writing Evaluation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dongkawang Shin; Yuah V. Chon – Language Learning & Technology, 2023
Considering noticeable improvements in the accuracy of Google Translate recently, the aim of this study was to examine second language (L2) learners' ability to use post-editing (PE) strategies when applying AI tools such as the neural machine translator (MT) to solve their lexical and grammatical problems during L2 writing. This study examined 57…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Boulton, Alex; Vyatkina, Nina – Language Learning & Technology, 2021
The tools and techniques of corpus linguistics have many uses in language pedagogy, most directly with language teachers and learners searching and using corpora themselves. This is often associated with work by Tim Johns who used the term Data-Driven Learning (DDL) back in 1990. This paper examines the growing body of empirical research in DDL…
Descriptors: Data Use, Computer Assisted Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Eun Seon Chung – Language Learning & Technology, 2024
While previous investigations on online machine translation (MT) in language learning have analyzed how second language (L2) learners use and post-edit MT output, no study as of yet has investigated how the learners process MT errors and what factors affect this process using response and reading times. The present study thus investigates L2…
Descriptors: English (Second Language), Korean, Language Processing, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Hong; Torres-Hostench, Olga – Language Learning & Technology, 2022
The main purpose of this study is to evaluate the effectiveness of Machine Translation Post-Editing (MTPE) training for FL students. Our hypothesis was that with specific MTPE training, students will able to detect and correct machine translation mistakes in their FL. Training materials were developed to detect six typical mistakes from Machine…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Godwin-Jones, Robert – Language Learning & Technology, 2021
Data collection and analysis is nothing new in computer-assisted language learning, but with the phenomenon of massive sets of human language collected into corpora, and especially integrated into systems driven by artificial intelligence, new opportunities have arisen for language teaching and learning. We are now seeing powerful artificial…
Descriptors: Data Collection, Academic Achievement, Learning Analytics, Computer Assisted Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
González-Lloret, Marta – Language Learning & Technology, 2021
In order to develop pragmatic competence in a language other than our own (L2), it is important to have enough knowledge of the cultural norms of the target language and enough opportunities to interact with a wide range of speakers to deploy different speech acts, registers, levels of politeness, conversational moves, and the like. The…
Descriptors: Pragmatics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Assisted Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Green, Clarence – Language Learning & Technology, 2022
This paper computes estimates of the potential for Extensive Reading (ER) and Extensive Viewing (EV) to support the academic and discipline-specific vocabulary needs of students. While research into ER/EV for general vocabulary is well-established, only recently has academic vocabulary begun to be researched. Given curriculum time constraints,…
Descriptors: Linguistic Input, Vocabulary Development, Academic Language, Incidental Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schnur, Erin; Rubio, Fernando – Language Learning & Technology, 2021
Using the 2.4-million-word written Spanish subsection of the Corpus of Utah Dual Language Immersion, collected from a large-scale standardized writing assessment of K-12 Spanish second language (L2) students, this study focuses on lexical complexity as operationalized by three measures: lexical diversity, lexical density, and lexical…
Descriptors: Spanish, Immersion Programs, Computational Linguistics, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wu, Yi-ju – Language Learning & Technology, 2021
Adopting the approaches of "pattern hunting" and "pattern refining" (Kennedy & Miceli, 2001, 2010, 2017), this study investigates how seven freshman English students from Taiwan used the Corpus of Contemporary American English to discover collocation patterns for 30 near-synonymous change-of-state verbs and new ideas about…
Descriptors: Phrase Structure, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shi, Zhan; Liu, Fengkai; Lai, Chun; Jin, Tan – Language Learning & Technology, 2022
Automated Writing Evaluation (AWE) systems have been found to enhance the accuracy, readability, and cohesion of writing responses (Stevenson & Phakiti, 2019). Previous research indicates that individual learners may have difficulty utilizing content-based AWE feedback and collaborative processing of feedback might help to cope with this…
Descriptors: Writing Instruction, Writing Evaluation, Feedback (Response), Accuracy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Matthews, Joshua; Wijeyewardene, Ingrid – Language Learning & Technology, 2018
Despite the current potential to use computers to automatically generate a large range of text-based indices, many issues remain unresolved about how to apply these data in established language teaching and assessment contexts. One way to resolve these issues is to explore the degree to which automatically generated indices, which are reflective…
Descriptors: Correlation, Robotics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4